United States or Colombia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Everybody exclaimed copiously and condolingly over the unfortunate occurrence. What a fine animal he was, to be sure! What breed was he? Of course, he wasn't used to automobiles! Was it quite certain that he was dead? Quel dommage! And Charley would be so happy to replace him. And how was Eliza La Heu bearing herself amid these murmurously chattered infelicities?

"Truly," said the Count, with a difficult essay at meeting the man in his own humour "Truly, but your Grace's invitation was so pressing ah! c'est grand dommage! mais mais I am not, with every consideration, in the key for badinage. M. le Duc, you behold me exceedingly distressed at the discommoding of your household. At your age this "

On the terms of the wager I lose unless I can produce a man, within the prescribed ages, who can beat Crab Wilson. You must remember that I have never named my man. C'est dommage, but so it is! We know who it is and so do our opponents, but the referees and stakeholder would take no notice of that.

"I knew too well how it would be. From the instant he came on the ground the old general never took his eye off his man. What an eye it was! Cold and gray and leaden; half shut, like that of some wild animal, with a pupil that contracted visibly while I watched it. I knew my friend had no chance. I did all I could. As I had the privilege of placing the men, I stationed our adversary where he would have to look over his shoulder to see my signal, whilst my friend's face was turned towards me. They were to fire when I dropped my hat. I dropped it with a flourish. Alas! all was of no use. The general shot him right through the heart. I knew he would; and the bullet cut the stalk of the rose in two, smashed the lower part of the miniature, leaving only the face untouched, and poor Charlie Horsingham never spoke again. As we lifted him and unbuttoned his waistcoat, the two Frenchmen gazed at the miniature with looks of anger and curiosity. Great was their astonishment to behold the portrait of another than Rosalie. The younger man was much affected; he groaned aloud and covered his face with his hands. Not so the old general. 'Tenez, said he, wiping the barrel of his weapon on his glove, 'c'est dommage! je ne contais pas l

"Louise Eustache; you might have read it on the letter." "Are you married?" "Oh yes, these six years. My husband is seldom at home; he is a Flushing pilot. A hard life, harder even than that of a soldier. Who is this lad?" "He is my brother, who, if I go as a soldier, intends to volunteer as a drummer." "Pauvre enfant! c'est dommage."

She herself sat on the edge of the fountain and fed a gorgeous macaw who, from his gilded perch, received her offerings with a lofty friendliness. But as Stonehouse entered she sprang up and ran to him, feeling through his pockets like an excited child. "The poison the poison!" she demanded. He had to laugh. "I forgot it," he said. "C'est dommage. You 'ave not taken it yourself by any chance?"

And instead of seeing the good woman's face cloud over, as it had always hitherto clouded over, when he had sought her out to say that their stay in Paris was drawing to a close, he saw a look of intense relief, of undisguised joy, flash into her dark expressive eyes, and that though she observed civilly, "Quel dommage, Monsieur le Senateur, that you cannot stay a little longer!"

And, besides, though Voltaire might be a rogue, Frederick felt quite convinced that he could keep him in order. A crack or two of the master's whip a coldness in the royal demeanour, a hint at a stoppage of the pension and the monkey would put an end to his tricks soon enough. It never seems to have occurred to Frederick that the possession of genius might imply a quality of spirit which was not that of an ordinary man. This was his great, his fundamental error. It was the ingenuous error of a cynic. He knew that he was under no delusion as to Voltaire's faults, and so he supposed that he could be under no delusion as to his merits. He innocently imagined that the capacity for great writing was something that could be as easily separated from the owner of it as a hat or a glove. 'C'est bien dommage qu'une âme aussi lâche soit unie

But when night came Alencon and some other of the captains overcame her resistance, and there being clearly no further possibility for the moment, succeeded in setting her upon her horse, and conveyed her back to the camp. While they rode with her, supporting her on her charger, she did nothing but repeat "Quel dommage!"

He carried a small fiddle and spoke volubly without regarding the presence of Miles. "Oh, these cochons of English, my dear," he exclaimed to Peggy, "so steef so wood-steef in the limbs. Wis 'em I kin do noozzn', no, not a leetle bit. Zey would make ze angils swear. Ah, mon Dieu, quel dommage I haf to teach zem."