United States or British Virgin Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


The following occurs in a document handed in by Luis de Leon on January 26, 1573: ...digo que en fin del mes de hebrero que viene, deste presente año de setenta y tres, ó por principio de marzo, se cumple el cuadrienio por el cual me está proveida la cátreda de Durando que tengo en la universidad de Salamanca, el cual cumplido como es notorio se vacará, y no oponiéndome yo á ella otra vez, se proveerá en el que se opusiere y los estudiantes eligieren.

Not unexpected there either." She sighed. "Esta desmasiado frio estar fuera. Necesito volver a mi trabajo. Tengo cosas hacer." "De acuerdo," said Gabriele and she watched the busy bee fly away from her cold Antarctic garden.

And the remedy is not that suggested in the quatrain that runs Cada vez que considero que me tengo de morir, tiendo la capa en el suelo y no me harto de dormir. No! The remedy is to consider our mortal destiny without flinching, to fasten our gaze upon the gaze of the Sphinx, for it is thus that the malevolence of its spell is discharmed. If we all die utterly, wherefore does everything exist?

BRUNO. Aquí tengo la llave; pero antes reflexione usted, hija mía, la pesadumbre que va usted a dar a su padre con este escándalo ... y lo que.... DOÑA MATILDE. ¿Oyes ahora la media? DOÑA MATILDE. ¡Cómo! ¿A quién gritas? BRUNO. Nada, nada. DOÑA MATILDE. ¡Ah traidor! ya te entiendo ... pero antes que vengan a sorprendernos apelaré a mi último recurso.

I had smuggled into my brain a few words of Spanish by the help of Izzy, and I began to remark in a rich Andalusian brogue: "'Buenas dias, senor. Yo tengo yo tengo "'Oh, sit down, Mr. Bowers, says he. 'I spent eight years in your country in colleges and law schools. Let me mix you a highball. Lemon peel, or not? "Thus we got along.

Someone muttered a prayer in a foreign tongue: "... Nuestra Dama de Guadalupe te pido, por favor... Tengo miedo I'm scared... Pero pienso mas en ella I think more of her. Mi chula, mi linda... My beautiful Eileen... Keep her " The prayer broke off, as if a switch was turned. It had been brash Ramos... Now there were only some fragments of harmonica music...

Up I jumped with a challenging shout, my gun leveled, ready for the fight. "Por Dios, amigo, amigo!" cried the frightened Indian, holding up his hands. "No tengo dinero!" Then I went to him and learned that he belonged to a wagon train, traveling just ahead of us. He was a full-blood Navajo, who had been made captive in a Mexican raid into the Navajo country.

MARQUESA. En efecto, y me irá muy bien como tengo bastante color ... y luego como ... en tus circunstancias, no puedes soñar en comprarlo.... VECINA. ¡Oh! es caro bocado para un estudiante. MARQUESA. No te debe importar el que yo lo tome ... y que al fin lo tomaré ... ¿qué he de hacer? son tentaciones que....

DOÑA MATILDE. No importa, porque precisamente tengo decidido el salir por la ventana. BRUNO. ¿Por la ventana? DOÑA MATILDE. Por esa reja, quise decir, cuya llave tienes , y que está tan baja que con la ayuda de una silla, cualquiera puede.... BRUNO. Según eso, ¿usted cree que yo le voy a dar la llave? DOÑA MATILDE. ¿Por qué no?

Dolores cried very much, and it was long before she would sing for me again. Oh, she did know such delightful songs! Mi Niña, and Yo tengo Ojos Negros, and "'No quiero, no quiero casarme; Es mejor, es mejor soltera!" And the delightful little fellow merrily piped the whole of that "song of pleasant glee," one of the most melodious and sauciest bits of lyric coquetry to be found in Spanish.