United States or Madagascar ? Vote for the TOP Country of the Week !


BRUNO. Señorita, que me desgarra usted la solapa. DON EDUARDO. ¡Muchacha encantadora! Es lástima por cierto que haya leído tanta novela, porque su corazón.... DON PEDRO. Buenos días, Sr. D. Eduardo, muy buenos días ¡y qué temprano tenemos el gusto de ver a usted en esta su casa! DON EDUARDO. En efecto, Sr.

BRUNO. Allí le tiene usted hecho una estatua. DOÑA MATILDE. No nos ha sentido ... y en efecto, le encuentro muy desmejorado ... retírate un poco ... no, no tan lejos. BRUNO. ¿Si se habrá dormido? DON EDUARDO. ¡Ay! DOÑA MATILDE. ¿Suspira? BRUNO. Ya lo creo ... y de mi alma. DOÑA MATILDE. He consentido, Sr. DON EDUARDO. ¿Quién?... ¡Ah!

DON EDUARDO. ¡Toma, ya te desanimas! DOÑA MATILDE. No, pero extraño cómo has tenido paciencia para oír tanta grosería. DON EDUARDO. En efecto, merecía el gran vinagre que le hubiera tirado los tres duros a la cabeza. DOÑA MATILDE. Y ¿por qué no lo has hecho? DON EDUARDO. En primer lugar porque no tenía los tres duros. DOÑA MATILDE. Podías haberle castigado de otro modo.

DON PEDRO. ¿Qué había de hacer?... Decirle la verdad ... que mi hija no se quería ya casar con él, y que yo lo sentía mucho ... porque en efecto me pesa de ello por mil y quinientas razones ... ya ves ... ¿qué dirá su tío?... y luego ... no se encuentra así como quiera un partido tan ventajoso. BRUNO. Pero señor, ¡qué pero le puede poner la señorita a D. Eduardo!

DON EDUARDO. En efecto, no tienes hoy mucho que trabajar.... DOÑA MATILDE. ¡En que trabajar! DON EDUARDO. Sólo levantar la cama, barrer el cuarto, y ... pero, lo que es desde mañana, ya me dirás si te queda tiempo para fastidiarte. DOÑA MATILDE. ¿También tendré que barrer mañana?

El carácter del criado y las situaciones todas en que se encuentra son excelentes y pertenecen a la buena comedia: del padre pudiéramos decir lo que dice la marquesa de su marido; ni es feo, ni es bonito: es un hombre pasivo, es un instrumento no más del astuto don Eduardo. Éste es un bello carácter: la carta que escribe es del mayor efecto y pertenece a la alta comedia.

MARQUESA. En efecto, y me irá muy bien como tengo bastante color ... y luego como ... en tus circunstancias, no puedes soñar en comprarlo.... VECINA. ¡Oh! es caro bocado para un estudiante. MARQUESA. No te debe importar el que yo lo tome ... y que al fin lo tomaré ... ¿qué he de hacer? son tentaciones que....

Conque ¿no comprendo lo que quiere decir para siempre? Para siempre es lo mismo que decir a uno "hasta que te mueras". DOÑA MATILDE. Decía sólo que si pudieras discernir bien y avalorar las sensaciones de diferente naturaleza que semejante palabra excita, fomenta, inflama.... BRUNO. No, en efecto, todo eso para es griego.

DOÑA MATILDE. En efecto ... siéntese usted, siéntese usted. DON EDUARDO. Es que temería.... DOÑA MATILDE. No, no; siéntese usted ... y como iba diciendo allí fué donde pasó toda su trágica historia, que tengo bien presente. Más la tengo yo, que la leí anoche de cabo a rabo. DOÑA MATILDE. ¡Y aquella madre señor, aquella madre tan cruel que se empeñó en que su hija había de ser rica!

DOÑA MATILDE. Pues ... en efecto ... y también ciertas reflexiones ... ya ve usted, la cosa es muy seria ... se trata de un lazo indisoluble, de la dicha o de la desgracia de toda la vida.... DON PEDRO. Como ya obtuviste mi consentimiento, que era lo que te tenía con cuidado.... DON EDUARDO. Y queriéndonos tanto como nos queremos....