United States or Saudi Arabia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Cf. other stock expressions used in the play on other occasions, as Matilde's *beso a V. la mano* and don Pedro's *a la disposición de V.* *qué pero le puede poner la señorita*: 'what fault can the young lady find with. *geringonza*: cf. vocabulary, *jerigonza*. *hágame decir: hágame el favor de decir.*

DON PEDRO. Es que no crea usted que es el primero a quien yo le digo todo esto, no señor, y otro tanto, sin quitar ni poner, le dije a mi sobrino Tiburcio hará ahora unos cuatro meses, cuando se quiso casar con su prima. DON EDUARDO. Que fué sin duda la que se opuso al enlace, ¿eh? DON PEDRO. ¡Quién había de ser!

* "La Reyna dio a los Frayles mil ducados de renta cado ano para el sustento de los religiosos del santo sepulcro, que es la mejor limosna y sustento que hasta nuestros dias ha quedado a estos religiosos de Gerusalem: para donde les dio la Reyna un velo labrado por sus manos, para poner encima de la santa sepultura del Senor." Garibay, "Compend Hist.," lib. 18, cap. 36.

DON PEDRO. ¿Qué había de hacer?... Decirle la verdad ... que mi hija no se quería ya casar con él, y que yo lo sentía mucho ... porque en efecto me pesa de ello por mil y quinientas razones ... ya ves ... ¿qué dirá su tío?... y luego ... no se encuentra así como quiera un partido tan ventajoso. BRUNO. Pero señor, ¡qué pero le puede poner la señorita a D. Eduardo!