United States or India ? Vote for the TOP Country of the Week !


DOÑA MATILDE. Dios sabe además lo que le dirías. BRUNO. Ésta es otra que bien baila: le dije sólo que usted me había mandado le anunciase que el Sr. D. Eduardo.... DOÑA MATILDE. ¿Ves como al fin habías de hacer alguna de las tuyas? BRUNO. ¿Conque usted no me mandó?

DON PEDRO. Qué señas ni qué berenjenas ... siempre has de meterte en camisa de once varas. BRUNO. Ya las quisiera yo de tres y media. BRUNO. ¿Conque, por fin, qué le digo? DON PEDRO. Dile que ... que no le quiero recibir ... anda. BRUNO. Bueno ... le diré que había usted salido por la puerta falsa, y que.... DON PEDRO. No, no; que estoy en casa, y que no le quiero recibir.

The nuptials of Amphitrite, a rosy cloud, nymphs with well dressed locks and entirely naked, an Academician offering quatrains to the goddess, a chariot drawn by marine monsters. "Triton trottait devant, et tirait de sa conque Des sons si ravissants qu'il ravissait quiconque!" there's a festive programme, there's a good one, or else I know nothing of such matters, deuce take it!"

DON PEDRO. Es verdad, no lo ha dicho; mas quizá lo diga ... tenga usted paciencia ... tres o cuatro días se pasan en un abrir y cerrar de ojos ... y ... conque, Sr. D. Eduardo, a la disposición de usted ... bueno será que yo vaya a ver lo que hace la chica; y no dude usted que si puedo influir.... DON EDUARDO. Quede usted con Dios, Sr. D. Pedro, y mil gracias de todos modos.

BRUNO. Y con los cascos calientes ya no se duerme por más vueltas que uno en la cama. DOÑA MATILDE. Pero hombre, que estás ahí charlando sin saber.... BRUNO. ¿Conque no lo que me digo?

"My dear Fleda!" whispered Constance, after some time spent in restless reconnoitring of everybody and everything, "I don't see my English rose anywhere!" "Hush!" said Fleda smiling. "That happened not to be an English rose, Constance." "What was it?" "American, unfortunately; it was a Noisette; the variety I think that they call 'Conque de Venus."

"My dear Fleda!" whispered Constance, after some time spent in restless reconnoitring of everything "I don't see my English rose anywhere!" "Hush!" said Fleda, smiling. "That happened not to be an English rose, Constance." "What was it?" "American, unfortunately; it was a Noisette; the variety, I think, that they call 'Conque de Vénus. "

Y bien, también yo he sido doncella, si vamos a eso ... en casa de un covachuelista ... y un consejero y un covachuelo allá se van ... los dos tienen usía ... conque diga usted, vecina, ¿acabó usted con mi candelero? DOÑA MATILDE. , señora, aquí está ... y muchas gracias....