A bystander asked me whether I could speak the Gitano language. I replied that I could not only speak it, but write it, and instantly made a speech of about five minutes in the Gypsy tongue, which I had no sooner concluded than all clapped their hands and simultaneously shouted, "Cosas de Ingalaterra," "Cosas de los Ingleses."

DOÑA MATILDE. ¿Pero qué sabe usted? DON PEDRO. Mil cosas ... en primer lugar que tu D. Eduardo no tiene un ochavo. DOÑA MATILDE. ¿Y ése es acaso gran defecto?

This is disclosed by his own description of his behaviour to a dullard who made his life at Salamanca a burden: 'Acerca del capítulo cuarto, demás de lo dicho digo que creo que este testigo es un bachiller Rodriguez, y por otro nombre el doctor Sutil que en Salamanca llaman por burla; y sospécholo de que dice en este capítulo que le dejé sin respuesta, porque jamás dejé de responder á ninguna persona de aquella universidad que me preguntase algo, sino a éste que digo, con el cual por ser falto de juicio y preguntar algunas veces cosas desatinadas, y colligir disparates de lo que oia y no entendia, me enojaba y le decia que era tonto.

Often had she hunted and teased him, and tried to make him understand 'cosas de Inglaterra, and to make him cease from his beloved dice; but no sooner did he see her face than, with a cry of joy, 'La Senorita Maria! la Senorita Maria! down he went upon his knees, and began kissing the hem of her dress.

Luego, después que la innovación se ha admitido, se encuentra que parece lo más natural y lógico porque las cosas siguen su curso normal, las estrellas ruedan y brillan lo mismo que antes en el azul y las montañas altas no se vienen abajo.

Y de alli alos Malucas dõde esta la especieria, ay cient y cincueta leguas, y ala China dozientas, y a Malach quinientas leguas. Y hallaron alli canela finissima que la hauian los dela isla trahydo de los Malucas y gengibre, y cosas de seda galanas.

Turner, and played at cards and supped with us, and were pretty merry, and Pegg with me in my closet a good while, and did suffer me 'a la baiser mouche et toucher ses cosas' upon her breast, wherein I had great pleasure, and so spent the evening and then broke up, and I to bed, my mind mightily pleased with the day's entertainment. 29th. Up, and to the office, where busy all the morning.

"I am here on a visit to El Gitano;" he writes, "two 'rum' coves, in a queer country . . . we defy the elements, and chat over las cosas de Espana, and he tells me portions of his life, more strange even than his book. By this last sentence Ford showed how thoroughly he understood Borrow's literary methods. A fortnight later Borrow writes to Ford:

Cargaron estas tres naues quando tornaron tanta cantidad de oro en aquella isla, que mõto el quinto q dan al rey vn millon y dozientos mil ducados. ¶Andan por alla Moros contratando con naues, y trocãdo cosas de su tierra por oro, y mantas, y especieria, y por clauos y otras cosas.

To tell you that the name of the CARAS is found over a vast extension of country in America, would be to repeat what the late and lamented Brasseur de Bourbourg has shown in his most learned introduction to the work of Landa, “Relacion de las cosas de Yucatan;” but this I may say, that the description of the customs and mode of life of the people of Yucatan, even at the time of the conquest, as written by Landa, seems to be a mere verbatim plagiarism of the description of the customs and mode of life of the Carians of Asia Minor by Herodotus.