Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 12, 2025
Aunt Lucy couldn't do without me. "My dear, she wants you to go," returned Pauline impatiently. "Go up and speak to her, and you will find it is so. Miss Sampson is to come here as her companion. She isn't the person I should choose for a companion, but chacun a son gout." "Did you suggest that she should come here?" asked Rose. "Oh, Pauline, don't look at me like that! It is so sudden.
* "Chacun se concentre aujourdhui dans sa famille et calcule ses resources." "The attention of every one now is confined to his family, and to the calculation of his resources." Discours de Lindet. "Accable du soin d'etre, et du travail de vivre." "Overwhelmed with the care of existence, and the labour of living." St. Lambert
Young Van Horne, who had some musical capabilities, was placed at the piano, and played Washington's March, when the young people paired off in a line, and began to walk, moving in time up and down the two drawing-rooms, through the folding-doors each gentleman, of course, offering his arm to a lady; chaque chacun, avec sa chacune.
"Going already?" said Müller, encountering us on the landing, with a roll in one hand and a Bologna sausage in the other. "Already! Why, my dear fellow, it is nearly seven o'clock!" "Qu'importe? Come up to the supper-room and have some breakfast!" "Not for the world!" "Well, chacun
"Nos montagnes n'en contiennent seulement pas de simples couches, mais il y en a même de grandes bancs fort épais. "Le caillou, ou silex qui s'y génère, forme, tantôt de gros blocs informes, qui occupent des cavités dans l'intérieure des montagnes, tantôt, enfin, en forme de filons. "J'ai remarqué cette métamorphose sur trois endroits différens, dans chacun des quels la nature a autrement opéré.
Un coup imprevu l'a frappè, nous trouvons dans nos cœurs une vide semblable a celui qui trouve un amant qui a perdu l'objet de sa passion; tout se qu'il voit, tout ce qu'il entende renouvelle sa douleur. Ce sentiment rend notre situation vague et penible; chacun cherche a se dissimuler la place qu'il sente exister au fond de son cœur.
"There is also a Kubelik," suggested Brigit slily, to see what he would answer. "My dear, yes; there is Kubelik, and there is Joachim still, thank God. Chacun dans son genre. But Kubelik is a boy, and he has 'violin hands' fingers a kilomètre long. Look at my hands, and you will see why I am not his equal in execution. In other things " He looked gravely at his hands as he held them out to her.
Indeed, in these parts, no other animal is so common as the monkey; and, with the exception of birds and fish, they have little chance of getting any other species of animal food. The best "Southdown" would, perhaps, be as distasteful to them as monkey meat would be to you; so here again we are met by that same eternal proverb, "Chacun a son gout."
Nay, I am not sure that Mademoiselle de Nidemerle might not think I had actually incurred a piteous lot. But chacun a son gout. Well, this same expedient was this. My mother and her eldest son were absolutely enraptured, and they expected Eustace to be equally delighted with this escape from all difficulties.
Pendant ce temps on attachoit au seigneur une serviette en soie; on plaçoit devant lui une pièce de cuir rouge, ronde et mince, parce que leur coutume est de ne manger que sur des nappes de cuir; puis on lui apporta de la viande cuite, sur deux plats dorés. Lorsqu'il fut servi, les gens de service allèrent prendre les plats d'étain dont j'ai parlé, et ils les distribuèrent par la salle aux personnes qui s'y trouvoient: un plat pour quatre. Il y avoit dans chacun un morceau de mouton et du riz clair, mais point de pain et rien
Word Of The Day
Others Looking