United States or Nauru ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jeg kunde give tusender til, dersom det var uskrevet; thi ja, da jeg véd, at det just ikke vil gøre eder synderlig ondt at høre, kan jeg jo ligeså godt sige det rent ud, jeg elsker eder ikke, og vil aldrig til at elske eder. Vær I derfor, som sagt, fullkommen tryg; jeg skal ingensinde gøre forsøg at Men hvad fattes eder ? ELINE. Mig? Intet; intet.

»Det være ham, som jeg har kørt et Par Gangesagde Kusken. »Han havde en KnortekæpDette gjorde Manden lys levende for mig, og jeg sagde: »He-he, der har vel endnu ingen set den Mand uden med en Knortekæp i Hånden Forsåvidt kan De være tryg, ganske trygJa, det var klart, at det var samme Mand, som han havde kørt. Han kendte ham igen . . . .

FALK. Hej, du er da tryg lykken; ønskesværmen, tæt, som myg, har surret op og ned her hele dagen. LIND. De mener det vel, den hele flok; skønt noget mindre kunde være nok. Den andel, som de tar, er næsten trættende; at slippe bort en stund vil være lettende. FALK. Hvor går du? LIND. Ned hyblen, har jeg tænkt. Bank , ifald du finder døren stængt.

Unødig tale skal du ikke føre; men det du mæler, skal være hvast som en sværdsæg. Vær vennesæl sålænge godt vises dig; men ægges du, da skal du ikke tie dertil. Drik ikke mere end du kan bære; men vis heller ikke hornet fra dig, når det bydes med måde, det at du ikke skal holdes for en kvinde karl. THOROLF. Nej, vær du tryg! ØRNULF. nu til gildet i Gunnars gård.

GUNNAR. Ørnulf og hans sønner kommer med fred. HJØRDIS. Kan være, men andet sæt vil det lyde i folkemunde, og du selv, Gunnar, stoled nok ikke stærkt freden igår, da du skikked Egil, vor søn, sørpå såsnart det spurgtes at Ørnulf i fjorden med hærskib. Du har skikket din søn sørpå? HJØRDIS. Ja, for at han kunde være tryg, ifald Ørnulf faldt over os!

Naar soldagen var forbi, saa faldt natten saa rolig og jevnt kulden kom ifølge med mørket og lokket bare til tryg og rolig søvn mellem de varme, blanke dage hver dag litt varmere end den forrige, hver dag med litt flere blomster over kampanjen, som ikke var grønnere end igaar og allikevel saa meget grønnere og bløtere end for en uke siden. Men saan var ogsaa hendes kjærlighet kommet.

Helge tok paa maafaa en liten tingest og satte paa disken: «quanto?» «Settesa manden og sprikte med syv fingre. «QuattroHelge holdt op fire fingre i ny, brun hanske. Og han følte sig glad og tryg i det samem ved sit hop over i det fremmede sprog. Rigtignok skjønte han ingenting av mandens protester, men hvergang den anden hadde snakket ut, kom han med sit quattro og sine fire fingre.

Det var sig en nat; jeg læned mig tyst op imod snekkens side; mine tanker stævned mod Norges kyst alt med de måger hvide. Da hvisked to røster bag ved min ryg; jeg vendte mig om; det var ham og hende; de mig ikke; jeg sad tryg; dog kunde jeg begge kende.

Toget suste forbi den lille landstation, der man stod av til Tegneby. Jenny saa utover jorderne der gik kjøreveien. Gaarden laa langt indpaa bak den lille granskogen. Der var kirketaarnet. Rare lille Cesca, hun gik meget i kirkerne sat der og følte sig tryg og gjemt i en gammel stemning av nogen overjordisk styrke. Hun trodde noget visste ikke selv hvad, men hun hadde skapt sig enslags gud .

Men Olaf Skaktavl var for rap hånden. OLAF SKAKTAVL. For ham kan I være tryg; han forråder ingen. OLAF SKAKTAVL. Seks tommer stål i brystet. Jeg fældte ham med min venstre hånd. FRU INGER. Ja, ja, den højre var også for god til sligt. OLAF SKAKTAVL. Det I om; tanken var eders. Og nu til Sverig! Fred med jer længe! Når vi næste gang træffes Østråt, kommer jeg selv anden.