United States or Niger ? Vote for the TOP Country of the Week !


Da kom en niding til vor fjerne egn; han den unge vordende prestinde Prestinde? Sig mig ! Tal ! FURIA. Han skænded hende. Hun søgte sig en grav i Tiber-strømmen. Du kender ham? FURIA. Jeg ham ingensinde. Alt var forbi, da sorgens bud mig bragtes. Nu kender jeg hans navn. CATILINA. nævn det da! FURIA. Det navn har ry. Han heder Catilina. Hvad siger du? O, rædsel! Furia !

BENGT. Hverken eders økse eller eders kniv eller hvad andet værge, I bærer hos jer. MARGIT. Thi da kan I ingensinde håbe noget svogerskab med mig. BENGT. Nej, det har vi fast bestemt os til. BENGT. Og når vi har bestemt os til noget, står det fast. KNUT. Det kan jeg lide, herr Bengt Gautesøn. Jeg har det samme sæt; og jeg har nu engang drukket svogerskab mellem os.

Jeg kunde give tusender til, dersom det var uskrevet; thi ja, da jeg véd, at det just ikke vil gøre eder synderlig ondt at høre, kan jeg jo ligeså godt sige det rent ud, jeg elsker eder ikke, og vil aldrig til at elske eder. Vær I derfor, som sagt, fullkommen tryg; jeg skal ingensinde gøre forsøg at Men hvad fattes eder ? ELINE. Mig? Intet; intet.

Men, mit Barn, Jeg veed, Jeg veed o en rædsom Hem'lighed! at saa grusomt ingensinde Himlen straffet har en Kvinde.» «Sandt! o Johnny!

Hun var jo skabt for ham til elskerinde, til viv for ham hun skabtes ingensinde. Og kopisten, som skrev gode vers? Da fyren var i Herrens navn forlovet, kom hele rimeriet straks tvers, og siden den tid har hans muse sovet ved rokkeduren af en evig jus. Jeg fryser ikke.