United States or Kenya ? Vote for the TOP Country of the Week !


En håla skulle de ha' fått se, där röfvare hade hållit hus i förra tider. Man kunde krypa in i den lång man var, genom ett hål som knappast syntes i berget, och sen stå där inne om man var femton man stark. Pelle skulle ha' visat dem en plats i skogen där mossan var hvit i en rund ring, midt i grönmossan, efter vittror, som brukade dansa där.

Tag denna ring, den tryckte hertig Karl, än en ung och fridsäll prins han var din far hand, denne segrande för folket en gång talte stolt riksdag. Den ringen följde honom in i döden, den hör dig till som arf. Invid mitt hjärta den hvila skall, nytt lif ingjuta där. Och nu min moder. När du först bevisat, att du är folkets son. Till dess farväl!

Ranko sof i poppelskuggan, Kommo dit tre flickor, talte Under färden med hvarandra Om hvad hvarje helst begärde. Och den första flickan talar: "Helst jag önskar mig en gullring." Och den andra flickan talar: "Helst jag önskar mig en gördel." Och den yngsta flickan talar: "Helst jag ville äga Ranko. Lätt kan dock en ring bli bruten, Lätt en gördel sönderrifvas, Men min Ranko, han förblir min."

"Herr Nymark, tag emot!" ropade Alma, som under tiden sökt en ring, hvilken hade flugit långt bort öfver hennes hufvud. Nymark höjde sin käpp. John satt hela tiden verandan, rökte papyrosser och läste tidningarna. Men slutligen lade han bort dem, blåste ut väldiga rökmoln och försjönk i djupa tankar. Blicken vändes gång efter annan till dem der nere, men tankarna tycktes vara annat håll.

I detsamma spelade musiken upp och det blef en viss oro i goss- och flicklägren. Lilli blef först uppbjuden och snart sväfvade par efter par utåt det blanka golfvet. Hanna såg med undran. Hon kunde ej finna något nöjsamt i att tyst och förnämt snurra omkring med vildfrämmande menniskor. Nog förstod hon, att var man riktigt glad , var dansen ett nöje, den var icke något ondt i och för sig sjelf. Men såsom det här gick till! Här såg det ut, som om man dansade för att uppfylla en tung pligt. Intet skämt och skratt, inga glada miner, blott ett djupt allvar å ena sidan och en stel värdighet å den andra. Kunde de ej taga i ring, finge alla vara med, i

Jag skall själv hjälpa dig med kontrakter och allt sådant. Och förresten tycker jag, att om gubben får en million förutom sina pengar, bör han vara nöjd. Nåja, det kan du ha rätt i; men ut från att det misslyckas. Simon har pengar nog. Men Tja, vet du själv något bättre förslag, gärna för mig, menade Cramer. Nej, nej, käre vän. Ring till Levison och säg, när han får komma.

Men sonen sade till honom: 'Fader, jag har syndat mot himmelen och inför dig; jag är icke mer värd att kallas din son. sade fadern till sina tjänare 'Skynden eder att taga fram den yppersta klädnaden och kläden honom i den, och sätten en ring hans hand och skor hans fötter. Och hämten den gödda kalven och slakten den, vilja vi äta och gör oss glada.

Kvinnorna samlades omkring honom i en tät ring, och förespråkerskan räckte honom baneret. Tag det ur mannajungfrurs händer till en god skörd, när sommaren kommer, sade hon, och ring, och förespråkerskan räckte honom baneret, nu slog hon upp ögonen frimodigare och tryggare än nyss. Under en orolig tid står det inte säkert i den nya obefästa kyrkan.

Tre av dem sutto i en ring golvet, mitt i ringen stod Karl Antons hatt upp och nedvänd, och den hade Söderbergs minsta placerats i sittande ställning. Och inte nog med att hatten under hans tyngd antagit en dragspelsbälgs form, utan barnet, som bara var två år, hade missuppfattat situationen, och Karl Antons luktsinne sade honom att hatten var i grund förstörd.

Hal och kall smög den sig fram mellan hennes brett utspärrade ben, vred sig upp över skuldrorna och snodde sig i en fet och glänsande ring om hennes hals, och huvudet med två lysande gröna ögon hängde ned mellan hennes uppsvällda bröst. Och hennes hand smekte ormen, smekte drömmande hans rygg och hans spetsiga smala huvud.