United States or Benin ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jag giver dig henne gärna. Du säger detta i kall ton, Hermione, sade Karmides. Din förlåtelse kyler mitt hjärta stället för att värma det. Vad önskar du mer än förlåtelse och glömska? Nej, inföll Karmides livligt, jag borde önska ingenting eller allt.

Ack, jag skulle ha lust att be till den Gud, jag icke tror , om det blott kunde hjälpa mig till att vara god och sann. Att i hvarje ord vara enkelt naturlig, att han måtte tro mig, att han icke måtte bli ond, att han måtte höra mig och tänka hvad jag säger. Jag önskar innerligt, att vi måtte bli vänner. Men detta halfva, falska erotikförhållande kan ej fortfara.

Natten och de tidiga morgontimmarna har jag för er skull stulit från mitt arbete och min vila. Jag sänder er bud, att jag i all höviskhet och respekt ett ögonblick eftersom tillfälle erbjuder sig önskar att tala med er. Och ni ni; han högg i raseri ridspöet genom luften, att det ven, och hennes häst gjorde skrämd ett hopp till sidan.

Fortsätter han samma väg, skall det honom väl i livet, och det är därtill jag önskar honom framgång, han nu går opp till Stockholm, där frestelserna äro större än här nere i landsorten.

JOHAN FLEMING. Jag förebrår dig ej, tvärtom mig själf jag förebrår. Farväl, farväl, min syster! Blif lycklig en gång, när en själ du finner, som är dig värd, och mins mig som en vän! SIGRID. Nej, Johan, sänd mig icke bort. Om ock jag ej är värd att med dig, jag önskar dock intet annat än . JOHAN FLEMING. Och hvarför?

Eder ärade skrifvelse af den 26 mars har sent omsider kommit mig tillhanda. Tacksam för det intresse Ni visar mig, skyndar jag att gifva Er de upplysningar Ni önskar.

uppriktigt önskar jag honom all timlig lycka. Nu är det omöjligt. Kyrkan tillåter ingen att taga sin hustrussyster. Det medför fredlöshet intill döden och straff i evigheten... Men vänta, Jutta! Vad är det för bultande dörren? Bommen är väl försatt? Rop och buller hördes, och det lät som ett handgemäng. Det bultade häftigt och ihållande med något, som klingade som järn. Låt upp, låt upp.

I verkligheten ville han icke ha någon fast plats, det var nu en av hans sämre sidor, denna vagabondnatur, som ifall han sökte sig en syssla, strax drev honom ut gatan igen eller ut i skogen. Det är mycket illa, tänkte han, att jag är sådan, och jag önskar ändå inte att jag vore något annat sätt.

"Gud har gifvit dig ett högt uppdrag, min broder", sade biskopen, djupt rörd. "Genom ditt trogna vittnesbörd har du fått vara medel till att föra dessa irrande får, som gått vilse i ödemarken och voro förgätna af alla, till den gode herdens hjord. Men säg mig nu hvad önskar du af mig?"

Ej bjarmen var min ovän, för hans skull ej Mitt lugn mot hafvets stormar jag bytte; Jag drog mot den, som gäckade fräckt mitt bud Och gjorde min svurna ed till en lek. Träd fram med slutna hjälmen du man, hvars dåd Blott svagt med tungans gissel jag agar, Ett annat språk jag önskar att tala nu, Med skarpare egg det biter kanske.