United States or Bolivia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det hade blifvit mörkt och lampan i matsalstaket kastade sitt vänliga sken genom fönstret ut drifvorna. Hanna kände ett egendomligt behag vid inträdet i det varma, upplysta hemmet, der Bellas mor moderligt vänligt välkomnade henne. Lampan stod tänd stora bordet i salen och dess varma sken föll genom en ljusröd slöja öfver gröna växter, taflor och blommiga möbler.

Med djupt böjt huvud och krokiga knän gick han bort till fönstret och stötte upp ventilen. Han såg ned i trädgården. Skuggan av fruktträdens grenar låg i ett svart nät över det frostsvedda gräset. Syrenhäcken kastade skuggor som en rad av jättestora benrangel. Och bortom häcken kantades den blågrönskimrande ängen av skogens skugga, mörk och djup och tyst.

»Jag tror att de äro döda», brummade häradshöfdingen, »kom och låt oss omkring huset, kanhända det finnes folk i stallet eller fähuset, jag hör ett väggur slå någonstädes och en fågel kvittra där inne ... titta du in genom fönstret länge, , hvad ser du

William drog en af stolarne fram till kaminen, der det ännu fans några glöder kvar, och slog sig ner. Modern satt vid ena fönstret och såg ner öfver staden der de första gaslyktorna började glittra fram. förblefvo de tysta en stund, hvar och en försjunken i sina egna betraktelser. Till sist kom det borta från stolen, framsagdt i nervös och förplågad ton: »Det är ett otäckt väder, dethär.

Lösen är given, man svarar mig från olika håll utan att förneka sakens riktighet. Jag har fått anhängare, anmodas att lämna artiklar till en kemisk tidskrift och invecklas i en brevväxling, som ger näring åt mina fortsatta undersökningar. En söndag, den sista som jag vistades i Saint-Louis-skärselden, sitter jag vid fönstret och iakttar vad som försiggår nere gården.

Gumman ville uppskjuta och förebar rengöring och annat mer, men Carlsson stod sig och blev förd opp i vinden, där verkligen längst in under takstolarne en liten fyrkantig låda var intimrad och öppnade sig med ett fönster gaveln, som nu var dolt av en blårandig rullgardin. Kammaren upptogs av en säng och ett litet bord framför fönstret med en vattenkaraffin.

Med det slängde kamrern igen tamburdörren och gick muttrande nedför trapporna. Augustas uppträdande hade rufsat till hans förut goda humör, och julaftonstämningen gatorna gjorde inte samma intryck honom nära håll som uppifrån fönstret. Han nådde emellertid en galanteriaffär och lät strömmen föra sig in.

Han lade bort boken en stund, gick och reglade dörren noga, täckte för fönstret, såg sig omkring i det dammiga, oordnade rummet och ryste. Var han mörkrädd? tog han den gamla luntan igen och läste halvhögt: “Som du älskar, sådan är du. I det du älskar, förvandlas du. Älskar du jorden, är du jordisk. Älskar du Gud, är du gudomlig. När jag alltså älskar Gud, är jag Gud?

När breven voro klara lyfte han sin högra hand mot takpanelningen och svor en dyr ed att aldrig under några omständigheter ägna en blick åt något feminint väsen. Därpå tog han hatt och rock samt gick till fönstret för att se om luften var ren. De tre voro borta, men andra sidan gatan svävade en ängel i tunnbandskjol och blåröd hatt.

Han tålde icke se hustomtens illvilligt grinande ansikte. Men när han kom in i förstugan möttes han av Evelin. Vad gör ni här? Evelin smög sig undan i mörkret och fnittrade mjukt. Hennes nåd har befallt mig hit. Abraham gick upp sitt rum. Det var för tidigt att till sängs. Han satte sig i fönstret och skrev i notboken ett brev till Elsa.