United States or Equatorial Guinea ? Vote for the TOP Country of the Week !


Prétendu Connoiseur qui sur l'Antique glose, Idolatrant le hom, sans connoitre la Chose, Vrai Peste des beaux Arts, sans Gout sans Equité, Quitez ce ton pedant, ce mépris affecté, Pour tout ce que le Tems n'a pas encore gaté. Ne peus tu pas, en admirant Les Maitres de la Grece, ceux d l'Italie Rendre justice également A ceux qu'a nourris ta Patrie?

She drew closer, leaned against him, and so they sat in silence. Then, from below, soft but wonderfully clear through the still darkness, they heard the sound of Ivor's singing. He was going on with his half-finished song: "Le lendemain Phillis plus tendre, Ne voulant deplaire au berger, Fut trop heureuse de lui rendre Trente moutons pour un baiser." There was a rather prolonged pause.

La Fontaine continued: "Ah, que Marianne a de beautes, de graces, et de charmes; Elle sait enchanter et l'esprit et les yeux; Mortels, aimez-la tous! mais ce n'est qu'a des dieux, Qu'est reserve l'honneur de lui rendre les armes!" "Do you, then, desert and go over to my enemies?" asked the duchess, reproachfully. "I!" exclaimed La Fontaine, rising to his feet. "Who could so calumniate me?"

"Puis je te decrirai ce tableau de Rembrandt Que me fait tant plaisir: et mon chat Childebrand, Sur mes genoux pose selon son habitude, Levant sur moi la tete avec inquietude, Suivra les mouvements de mon doigt qui dans l'air Esquisse mon recit pour le rendre plus clair.

"Notre coeur est un instrument incomplet une lyre ou il manque des cordes, et ou nous sommes forces de rendre les accens de la joie, sur le ton consacre aux soupirs." * Quid aegrotus unquam somniavit quod philosophorum aliquis non dixerit? You ask me to give you some sketch of my life, and of that bel mondo which wearied me so soon.

Another was funny too, in a different style: "Madame K., etant au ciel depuis quelques annees, ne pourrait pas se rendre a la gracieuse invitation que le Ministre des Affaires Etrangeres et Madame Waddington ont bien voulu lui adresser. Mr. The house was given over to workmen the last two or three days before the ball.

I remember the paradoxes and the aphorisms, if not the exact words, the glamour and the sentiment of a humour that was all thy own. Never didst thou laugh; no, not even when in discussing how silence might be rendered in music, thou didst say, with thy extraordinary Pyrenean accent, "Pour rendre le silence en music il me faudrait trois orchestres militaires."

If the arguments which have been brought forward are valid, probably no one, in view of the present state of opinion, will be inclined to think the time wasted which has been spent upon their elaboration. FOOTNOTES: "Le plus grand service qu'on puisse rendre

Ce n'est pas seulement a cause des circonstances propres au regne vegetal, dont je m'occupe exclusivement; ce n'est pas non plus afin de sortir ma definition des theories et de la rendre le plus possible utile aux naturalistes descripteurs et nomenclateurs, c'est aussi par un motif philosophique. En toute chose il faut aller au fond des questions, quand on le peut.

Il y a pourtant une de ces lettres qui a donne tant de bonheur qu'elle peut compter pour une douzaine. Pauvre cherie! comme je voudrais toujours reussir a rendre ta vie douce et agreable! Depuis que je ne vis plus pour moi, mais pour toi et les enfants, j'ai goute moi-meme un nouveau genre de bonheur mele de nouvelles tristesses.