Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 24, 2025
Cependant ils envoyèrent le lendemain chez l'ambassadeur pour le prévenir qu'ils étoient visibles, et il se rendit aussitôt chez chacun d'eux avec des présens: telle est la coutume; on ne peut leur parler sans apporter quelque chose, et il en est de même pour les esclaves qui gardent leurs portes. Je l'accompagnai dans cette visite.
We were unsuccessful in our attempts to see the arsenal, the object best worth attention in Toulon; as it is open to none but naval officers, the very class of men, one would suppose, whose prying eyes it would be least desirable to admit. The young officer at the gate, however, was very pleasant and communicative, and conversed with us in excellent English; a language which he had partly acquired as a prisoner during the war, and partly by his education at the Marine School of this place, where our language is one of the first things taught. An inveterate John Bull might remark, "Ay, these fellows know they are sure to be made prisoners, if they fight with us; and that is the reason they take this precaution." Our English pride was certainly gratified this evening, but it was by the voluntary civility which we experienced during our walk from this young man and several others who had been prisoners in our country. It is peculiarly pleasing to find those who visited England under circumstances commonly the most unfavourable, expressing grateful recollections of their treatment, and ready to acknowledge them by little attentions. We found, indeed, nothing but friendly faces among that very class of people of whom we should have been most shy of making inquiries, and at the very place where we should have expected them to excite the least pleasant recollections. Two marines accosted us on the quay, to point out a sand-bank which the English had attempted to cut through during the siege of Toulon, in order to facilitate the entrance into the harbour; and on our inquiry whether they had penetrated as far as a station where we saw a 140 gun ship and some others laid up, they answered with a laugh, "Ah oui, Messieurs, ils étoient l
Leurs parties constituantes sont un mica argilleux dont les lames ou les parties sont plus ou moins grandes et brillantes et diversement colorées: elles sont traversées de filons et de veines mêlés de rognons et de globule de quartz ordinairement blanc, quelquefois vitreux, transparent, opaque ou grenu: nous n'y avons vu des granits que sur le penchant de la montagne; ils y étoient isolés et roulés.
Not his solemn historical droning under that title, but addressed "To the Cambrio-Britons on their harp." "Les poetes euxmemes s'animent et s'echauffent par la lecture des autres poetes. Messieurs de Malherbe, Corneille, &c., se disposoient au travail par la lecture des poetes qui etoient de leur gout." Vigneul, Marvilliana, I. 64, 65. For example, Waller had said,
But in revising, Corneille changed the first verse thus, "Ces flammes dans nos coeurs sans votre ordre etoient nees." Can anything be more absurd than flames born to order? Yet Voltaire, on his guard against these rhyming pitfalls for the sense, does not notice this in his minute comments on this play.
Les Iroquois du Saut et de la Montagne, les Hurons et les Nipisiriniens donnerent encore le branle: l'on eut dit, Monsieur, que ces Acteurs etoient des possedez par les gestes et les contorsions qu'ils faisoient. Les Sassakouez, ou les cris et les hurlemens que Mr. de Frontenac etoit oblige de faire pour se conformer a leur maniere, augmentoit encore la fureur bachique." La Potherie, III. 97.
Le troisième jour, les bachas lui firent savoir qu'ils étoient prêts
The rigid system of their rhyme, which makes it much harder to manage than in English, has accustomed them to inaccuracies of thought which would shock them in prose. For example, in the "Cinna" of Corneille, as originally written, Emilie says to Augustus, "Ces flammes dans nos coeurs des longtemps etoient nees, Et ce sont des secrets de plus de quatre annees."
«§ 778. Je traversai d'abord des couches des grès qui étoient la continuation de celles dont je viens de parler, § 776. Je trouvai ensuite des bancs d'une espèce de poudingue grossier, dont le fond étoit ce même grès rempli de cailloux arrondis. Quelques uns de ces bancs se sont décomposés, et les eaux out entraîné les parties de sable qui lioient les cailloux, en sorte que ceux-ci sont demeurés libres et entassés exactement comme au bord d'un lac ou d'une rivière. Il étoit si étrange de marcher
Elles étoient près l'une des cinq forteresses, la moins forte de toutes. Dans cette forteresse sont beaucoup de Rasciens; mais on ne leur permet point d'entrer dans les quatre autres.
Word Of The Day
Others Looking