United States or Jamaica ? Vote for the TOP Country of the Week !


But what a people! But yes, you resemble us, as bottles bottles; seulement, you are emptied of your wine. Ce Monsieur Peterbooroo'! Il m'agace les nerfs. It cannot be blood in his veins. One longs to see him cuffed, to see if he has the English lion in him, one knows not where. But you are so, you English, when not intoxicated. And so censorious!

The furniture was being sold at auction, and the house was crowded with all sorts and colors of men and women. A huge sideboard was up for sale as he entered, and the crier was crying: "Faw-ty-fi' dollah! faw-ty-fi' dollah, ladies an' gentymen! On'y faw-ty-fi' dollah fo' thad magniffyzan sidebode! Quarante-cinque piastres, seulement, messieurs! Les knobs vaut bien cette prix!

On being examined by the Committee, she still persisted that her design was "seulement pour voir comment etoit fait un tyrant;" and no instrument nor possible means of destruction was found upon her to justify a charge of any thing more than the wild and enthusiastic attachment to royalism, which she did not attempt to disguise.

Il augmente seulement encore mon regret de n'avoir pu, moi aussi, faire a ce meme bal la connaissance de l'auteur de cette aimable attention. From Lord Westbury June 17th. I read with 'perfect horror' last night the return of business before the Judicial Committee which you were so good as to send me. There are 350 appeals in all, of which 248 are from India.

Elle est traversée d'une rivière qui s'y divise en plusieurs canaux, et fermée dans son enceinte seulement de belles murailles; car les faubourgs sont plus grands que la ville. Nulle part je n'ai vu d'aussi grands jardins, de meilleurs fruits, une plus grande abondance d'eau. Cette abondance est telle qu'il y a peu de maisons, m'a-t-on dit, qui n'aient leur fontaine.

Je lui ai cette obligation entre les autres, de m' auoir non seulement mis en main cc Livre en anglois, mais encore le Manuscrit du Sieur Thomas D'Anan, gentilhomme Eccossois, recommandable pour sa vertu, sur la version duquel j' advoue que j' ay tiré le plan de la mienne."

I remember a delightful little paragraph out of one of his letters about un vieux chat noir, parfaitement laid, mais plein d'esprit et de discretion. Seulement il n'a eu que des gens vulgaires et manque d'usage." Mrs. A.D.T. Whitney, who has written so many helpful stories for girls, is another lover of cats. Cats do not lie curled up on cushions everywhere in her books, as they do in Mrs.

Vous avez pose, Monsieur, le sublime probleme, "Comment se prennentelles les demoiselles anglaises pour sentir toujours le caoutchouc?" En premier lieu, Monsieur, elles ne "smell of india-rubber" quand elles se trouvent chez elles, dans les bouges infectes qu'on appelle les "stately homes of England." C'est seulement a l'etranger que nous repandons l'odeur saine et rejouissante de caoutchouc.

However, they behaved tolerably well. "Did they pillage?" said I to a Breda lady who travelled with us in the Diligence. "Oh non," she replied; "seulement quelque fois ils prenaient des choses sans payer." Thus a Cossack comes into a Shop, makes signs he wants some Cloth. The Dutchman, delighted with the idea of accommodating a new purchaser, takes down his best pieces.

Il y a jointe une carte qui marque seulement sa route, avec les sondes le long de toute cette cote, et il promet d'envoyer l'autre partie de la cote par la premiere occasion qu'il trouvera." If they gave little satisfaction to the writer of the Moniteur article, we can imagine what a critic who had been over the ground himself would have thought about them.