United States or Tajikistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Rames (Ramlé), nous nous rendimes de Jaffe, est une ville sans murailles, mais bonne et marchande, sise dans un canton agréable et fertile. Nous allâmes dans le voisinage visiter ung village monseigneur saint Georg fu martirié; et de retour

Professor Ansted includes the Robin in his list, but, as with the Hedgesparrow, only mentions it as occurring in Guernsey and Sark. It is, however, equally common in Alderney, Jethou, and Herm. REDSTART. Ruticilla phoenicurus, Linnaeus. French, "Rouge-queue," "Bec-fin des murailles."

Elle est traversée d'une rivière qui s'y divise en plusieurs canaux, et fermée dans son enceinte seulement de belles murailles; car les faubourgs sont plus grands que la ville. Nulle part je n'ai vu d'aussi grands jardins, de meilleurs fruits, une plus grande abondance d'eau. Cette abondance est telle qu'il y a peu de maisons, m'a-t-on dit, qui n'aient leur fontaine.

In French, 'Leo murailles ont des oreilles Walls have ears. Shakespeare, alluding to a servant bringing in a pitcher, as a pretence to enable her to overhear a conversation, uses this proverb, 'pitchers have ears and I have many servants. May that solemn truth be impressed upon every heart, that however screened from human observation, 'Thou God seest me. Ed.

«Une particularité qui a attiré souvent mon attention dans toutes ces contrées, c'est que toutes les montagnes aupres desquelles je passois, et qui sont au pied et au dehors de la grande Cordelière, me paroissoient avoir eu une origine toute différente de celles que j'avois vues auparavant. Les lits de différentes terres et le plus souvent de rochers dont elles étoient formées, n'étoient pas inclinés de divers côtés, comme dans les autres: ils étoient parfaitement horizontaux, et je les voyois quelquefois se répandre fort loin dans les différentes montagnes. La plupart de celle-ci ont deux ou trois cent toises de hauteur, et elles sont presque toutes inaccessibles; elles sont souvent escarpées comme des murailles: c'est ce qui permet de mieux voir leurs lits horizontaux dont elles présentent l'extrémité. Le spectacle qu'elles fournissent n'est pas riant, mais il est rare et singulier. Lorsque le hazard a voulu que quelqu'une fût ronde, et qu'elle se trouvât absolument détachée des autres; chacun de ses lits est devenu comme un cylindre très-plat, ou comme un cône tronqué qui n'a que très-peu de hauteur; et ces différens lits placés les uns au-dessus des autres, et distingués par leurs couleurs et par les divers talus de leur contour, ont souvent donné au tout la forme d'ouvrage artificiel et fait avec la plus grande régularité. Il est une de ces montagnes

'Je voudrais être homme d'authorité, he adds, 'pour un jour seulement, afin d'enfermer ce poète entre quatre murailles pour toute sa vie. That Voltaire at this early date should have already given rise to such pious ecclesiastical wishes shows clearly enough that he had little to learn from the deists of England.

Adène est une assez bonne ville marchande, bien fermée de murailles, située en bon pays et assez voisine de la mer. Sur ses murs passe une grosse rivière qui vient des hautes montagnes d'Arménie et qu'on nomme Adena. Elle a un pont fort long et le plus large que j'aie jamais vu. On m'a dit même que le soudan a entre les mains son fils, et qu'il n'ose le laisser retourner en Turcomanie.

I am glad to hear that the brats are well. You set off, I understand, on Tuesday; so this will find you in your Chateau antique et romanesque. J'en respecte meme les murailles; tout y a un air si respectable. I will write to my Lord in a few days, and when I hope to have seen the Dean, but from what his neighbour Mr.

The indignation of the constitutional party burst forth in ironical strophes in a hymn of André Chénier, in which that young poet avenged the laws, and marked himself out for the scaffold. "Salut divin triomphe! Entre dans nos murailles! Rends nous ces soldats, illustrés Par le sang de Désilles et par les funérailles De nos citoyens massacrés!"

The expedition assembled, the Duke took it to Malta, where it wintered, and in the spring it sailed and attacked Tripoli. They found this fortress, however, in a very different state from that which they expected. Dragut, says De Vertot, "avoit faire terasser les murailles de cette place."