United States or Uruguay ? Vote for the TOP Country of the Week !


Laborers and bosses commonly used "pierra" for piedra; "sa' pa' fuera" for to leave the mine, "croquesi" for I believe so, commonly ignorant even of the fact that this is not a single word. In the mess-hall were heard strange mixtures of the two languages, as when a man rising to answer some call shouted over his shoulder: "Juan, deja mi pie alone!"

"They all come, señor," he announced. "Pig tief say Fransoy rob him and he go casser office window." He turned and waved his hand threateningly as a big man in ragged white clothes came into the light. "Fuera, puerco ladron!" The man took off a large palm-leaf hat and flourished it with ironical courtesy. "Here is gran escandolo, señores. La belle chose, verdad!

VECINA. , señora, y de bueno ... a eso venía, a enseñar a la vecinita un corte de vestido de punto de Flandes ... como es recién casada ... y como nada cuesta el ver ... pero, con permiso de su señoría, cerraré la puerta ... no sea que la encajera lo olfatee y vaya con el chisme ... porque la tal encajera es capaz de todo ... y si yo fuera a contar....

DOÑA MATILDE. ¡Papá! ¿Pues cómo sabía...? BRUNO. Qué yo ... algún duende ... lo cierto es que ahora me llamó, y me dijo que le siguiera hasta aquí ... que subiera sólo ... y que le avisara si D. Eduardo estaba fuera de casa, para que su merced entonces.... DOÑA MATILDE. ¡De veras? ¿Será posible que me quiera ver?

DON EDUARDO. No veo el por qué había yo de estar fuera de cuando me lisonjeo con la esperanza de que su padre de usted, que es íntimo amigo de mi tío, me concederá esa linda mano, en cuya posesión se cifra toda mi felicidad. DOÑA MATILDE. ¿Y si se la niega a usted?

Hughes was at a bull-fight where one of the bulls showed the white feather, and ran from the picador. "The crowd instantly exclaimed, 'Fuera el toro Monpenseer! Fuera Monpenseer! Turn him out! They used to call every lame dog and donkey a Trapani; and now every blind animal is sure to be christened a Monpenseer."

From this shipwreck, poor sailor, thou hast saved only thyself: thy tools, thy instruments of labor, even thy Bible, are a prey to the sea! It is now, Selkirk, that thou must suffice for thyself! It is the last trial to which thou canst be subjected! The Island of Juan Fernandez. Encounter in the Mountains. Discussion. A New Captivity. A Cannon-shot. Dampier and Selkirk. Mas a Fuera.

A boat will suffice for the voyage, since the Island of San Ambrosio is so near this. Oh! how joyfully would I accompany you in this excursion! 'My brave hermit, replied Dampier, shaking his head, 'the neighboring island of which you speak is no other than the second in this group, named Mas a Fuera.

Ella necesita protegerse y organizarse no para crear la rivalidad y armarse contra el hombre sino para ser un activo sumando en el progreso social y evitar ser víctima de la explotación y de la iniquidad de los demás grupos sociales por su indiferencia y absentismo en la vida pública. No seré yo, hombre de ley y legislador, quien me oponga a que esta aspiración fuera satisfecha.

Y aunque es verdad que yo no tengo deseo ni intento de tratar mas de escuelas, habiendo trabajado en ellas tan bien como mis concurrentes, y habiendo sacado por ocasion dellas y de sus competencias el trabajo en que estoy; pero entendiendo que si en esta coyuntura se vacase la dicha cátreda y se proveyese en otra persona, mucho número de gentes que en el reino y fuera dél tienen noticia de mi prision, y presumen por ella mal de , sabiendo la dicha vacatura de cátreda y provision en otra persona, no entendiendo como no entienden, ni saben la ley y estilo de la dicha universidad, me tendrian del todo por culpado y condenado, y quedaria siempre en pie esta mala opinion contra , aunque Vs.