United States or North Macedonia ? Vote for the TOP Country of the Week !


It must have been despatched at once, and was evidently not conciliatory, as it was answered on the same day in the following terms: "PARIS, July 13th, 1847. "I only publish 'Les Paysans' because we have an account to settle. Otherwise I certainly should not publish it, and the success of 'La Derniere Incarnation de Vautrin' would certainly not impel me to do it.

"Je suis alle hier passer le tantot chez Lewes, on a ete enchante de mes eaux-fortes. George Eliot s'est plainte de ne pas avoir assez cause avec moi a ma derniere visite, et m'a invite a prendre place a cote d'elle. Nous avons parle d'art, de litterature et d'elle meme.

"D n her.... Well, never mind, I must spend this last evening with you; you shall both dine with me. Je quitte Paris demain matin, peut-etre pour longtemps; je voudrais passer ma dernière soirèe avec mon ami; alors si vous voulez bien me permettre, mademoiselle, je vous invite tous les deux

C'est un homme tres delicat et tres fin. Il avait invite Mr. Burgess, un artiste intelligent et agreable que j'avais deja rencontre au Salon de l'annee derniere. J'ai rencontre Tom Taylor a l'exposition. Wallis et nous avons cause quelque temps ensemble. J'ai rencontre Clifton et dine avec lui a son Club." "Lundi matin.

All who have read Alphonse Daudet's charming little story, La derniere lecon de Francais, will be able to realize the painfulness of the truth, somewhat rudely brought home to French parents. Their children must henceforth receive a German education, or none at all, for this is what the law amounts to in the great majority of cases.

But this apathetic beauty had either more moral courage or more stupidity than I, and was plainly terribly indifferent about the catastrophe. I've sometimes thought my struggles and sinkings amused her cruel serenity. Bella ma stupida! I experienced, at last, the sort of pique with which George Sand's hero apostrophises la derniere Aldini. Yet I could not think her stupid.

Stepan Arkadyevitch got up too, and opening his eyes wide, trying to wake himself up if he were asleep, he looked first at one and then at the other. It was all real. Stepan Arkadyevitch felt that his head was getting worse and worse. "Que la personne qui est arrivee la derniere, celle qui demande, qu'elle sorte! Qu'elle sorte!" articulated the Frenchman, without opening his eyes.

Je n'esperais plus la revoir; je le lui disais dans la derniere lettre que je lui ai ecrite, et en me repondant il y a un mois, elle me disait presque adieu. Mais la distance est grande entre l'adieu annonce et l'adieu reel. Sa mort est pour moi un vrai chagrin. Et pour mes filles aussi, a qui elle a temoigne tant d'affection et de bonte.

Better still, because more comic, is the blunder of a Frenchman, who, puzzled by the title of one of Cibber's plays, "Love's Last Shift," translates it "La Derniere Chemise de l'Amour." We laugh at these mistakes, and forget them; but who can forget the blunder of the Cork almanack-maker, who informs the world that the principal republics in Europe, are Venice, Holland, and America?

He can talk over old times with the grand-mother with all the wit that we read of, oftener than we meet with; give his opinion of la dernière mode to the youthful mother, with rare tact and good taste; dance with the young daughter as actively and gracefully as any garçon de dix-huit ans in Paris; and gallop through the Bois de Boulogne with the young men who pride themselves on their riding, without being ever left behind.