Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 24, 2025


"Restez" quoth the black sergeant the word seemed to rouse her she laid her head on her hands, on the table, and sobbed out as if her heart were bursting "Oh God! oh God! is it come to this is it come to this?" the frail table trembling beneath her, with her heart crushing emotion. His wife's misery now seemed to recall the elder prisoner to himself.

If these fail you, put an advertisement in the newspapers advertise both in English and French. Go to Monsieur Choteau anywhere. Spare no expense, but get me the skin." "Restez tranquille, mon Colonel; I shall do all that." "Make ready, then, to start. There may be a steamer going up before night. Hush! I hear one this very moment. It may be a Saint Louis boat."

"No, no no matter," said I, hastily running by her in the direction of my room. "Madame," cried she, in a high key, "restez ici s'il vous plaît, votre chambre n'est pas faite." I continued to move on without heeding her.

At the order "restez armes," the iron shod butts of the muskets dropped together on the stone floor, reminding those present of the stern realities of war and the sweet consolations of religion. At the elevation of the sacred host, came the orders "Portez armes," "Presenter armes," "a genoux."

I remained, knowing perfectly well that if I ran he was not the man to run after me. I remember perfectly his deep-toned, politely indifferent ‘Restez donc.’ He was mistaken. Already then I hadn’t the slightest intention to move.

The Pole, in especial, who was holding the fair bride with both his arms, shook all over, and seemed about to let his burden gradually slide to the floor, when Monsieur Favart, looking at him with a benevolent smile, said "Aha, mon brave! c'est toi. Restez donc. Restez, tenant toujours la dame!"

Zoya came in and sat down facing Nikolai Artemyevitch. He grunted, sank into an armchair, asked for coffee, and only then took off his hat. Coffee was brought him; he drank a cup, and looking at everybody in turn, he growled between his teeth, 'Sortes, s'il vous plait, and turning to his wife he added, 'et vous, madame, restez, je vous prie. They all left the room, except Anna Vassilyevna.

The exchange of glances was very quick, and then the first sentry opened one hand, but kept it very close to his side, again looking inward to see that he was not observed, before grumbling out "Eh bien! Restez!" And then as if perfectly unconscious of the bribe he had received, he resumed his slow pace up and down under the shelter of the great archway.

Et comme les Anglais ne scanroient Que danser les Anglaises, Bonaparte leur montrera Les figures Françaises. Allons mes amis de grand rond, En avant, face a face, Français le bas, restez d'a plomb, Anglais changez les places. Vous Monsieur Pitt vous balancez, Formez la chaine Anglaise, Pas de cotè croisez chassez C'est la danse Française!

'Ah, restez tranquille, pauvre demoiselle; nous verrons toute-suite. And with a shrug, he continued his investigation of the contents of the reticule-basket. It contained a great variety of little knick-knacks, which, with much patience, the commissaire turned out and examined, one by one.

Word Of The Day

potsdamsche

Others Looking