United States or Northern Mariana Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


M de Luc, who has given a very scientific view of this country in his Lettres Physiques et Morales, has there also furnished us with the following register of what had been found by sinking in that soil. It was at Amsterdam at the year 1605 in making a well. «Voici la désignation des matières qui furent trouvées en partant de la surface.

"Les deux peres Recollets etoient alors dans une cabane a une lieue du village, ou ils s'etoient retires pour faire une espece de retraite, et ils ne furent avertis de l'arrivee des Iroquois que dans le temps du combat." Relation des Decouvertes,, MS. "Je rencontrai en chemin les peres Gabriel et Zenobe Membre, qui cherchoient de mes nonvelles."

Mais Dieu voulut que son entreprinse fut si tost congneue, qu'elle ne peut nuyre au cappitaine Robertval, lequel feit prendre ce meschant traistre, le voulant pugnir comme il l'avoit merite; ce qui eust este faict, sans sa femme qui avoit suivy son mary par les perilz de la mer; et ne le voulut abandonner a la mort, mais avecq force larmes feit tant, avecq le cappitaine et toute la compaignye, que, tant pour la pitie d'icelle que pour le service qu'elle leur avoit faict, luy accorda sa requeste qui fut telle, que le mary et la femme furent laissez en une petite isle, sur la mer, ou il n'habitoit que bestes saulvaiges; et leur fut permis de porter avecq eulx ce dont ilz avoient necessite.

The quarrel between Austria and the republic was put an end to by the mediation of Spain shortly before the breaking out of the Thirty Years' War. "Ces misérables," says a distinguished French writer, speaking of the Uzcoques, "fûrent bien plus criminels par la faute des puissances, que par l'instinct de leur propre nature.

Therein, in all probability, lay a new stumbling block against which the conjugal harmony jarred, already shaken as it was by all the dissemblances of habit, appreciation, and of taste, which difference of nationality engendered. "Ce ménage ne fut pas concordant," says Saint-Simon; "quoique sans brouillerie ouverte, et les époux furent quelquefois bien aises de se séparer."

Le Nain apprehended Jean Desjours, and had him hanged at Montpellier, on the ground that he had accompanied the peasants who, as above recited, went into Vernoux after the martyr Désubas. Survint un détachement. Les femmes et les filles furent dépouillées, violées, et quelques hommes furent blessés. The Catholics would not even allow Protestant corpses to be buried in peace.

It is of the water, watery, Canale's chronicle, like Ariel's dirge; he has indeed, 'that intenseness of feeling which seems to resolve itself into the elements which it contemplates. Here is nothing indeed, of 'the surge and thunder of the Odyssey', but the lovely words sparkle like the sun on the waters of the Mediterranean, and like a refrain, singing itself in and out of the narrative, the phrase recurs, 'Li tens estoit clers et biaus ... et lors quant il furent en mer, li mariniers drecerent les voiles au vent, et lesserent core a ploine voiles les mes parmi la mer a la force dou vent'; for so much of the history of Venice was enacted upon deck.

Et por ce, veul ie que un et autre sachent a tos iors mais les euvres des Veneciens, et qui il furent, et dont il vindrent, et qui il sont, et comment il firent la noble Cite que l'en apele Venise, qui est orendroit la plus bele dou siecle.... La place de Monseignor Saint Marc est orendroit la plus bele place qui soit en tot li monde; que de vers li soleil levant est la plus bele yglise qui soit el monde, c'est l'Yglise de Monseignor Saint Marc.

If you go to Southampton and search the register of the Walloon Church there, you will find that in the summer of '57, "Madame Vefue de Montgomery with all her family and servants were admitted to the Communion" "Tous ceux ce furent Recus la a Cene du '57, comme passans, sans avoir Rendu Raison de la foj, mes sur la tesmognage de Mons.

It is with him as with the rabbits of which BOILEAU makes mention, in one of his Satires where he describes a bad dinner, " et qui, nes dans Paris, Sentaient encore le chou dont ils furent nourris." The drame is the style in which DAMAS best succeeds. There is one in particular, Le Lovelace Francais, where he personates an upholsterer of the Rue St.