United States or Nicaragua ? Vote for the TOP Country of the Week !


Sir George! be pleased to bring Major Querto into your assembly. And, I pray you, bid some one send me here Tom Elliott," added the King, in a more natural tone of voice. "A bientôt! Sir George." He waved his visitors out and resumed the care of his finger-ends, neglected in the excitement of the discussion. Carteret, accompanied by Major Querto, repaired to the mainland.

«Ce climat est d'ailleurs si étrange et tellement constitué, que quand on est au soleil, on se trouve bientôt incommodé de sa chaleur; est on

You be chopper bientot, and then" with an expressive wave of his hand to indicate the rapid flight of time "you'll be foreman, like M'sieur Johnston, while Baptiste" and the broad shoulders would rise in that meaning shrug which only Frenchmen can achieve "poor Baptiste will be cook still."

It's getting late, isn't it? Thank you for giving me tea!" She rose, her movements quick and dainty as the flight of a robin. "Good-bye!" she murmured shyly. He rose also with a sweeping bow. "A bientôt, Daphne!" he said. She gave him a single swift glance from under fluttering lashes, and turned away in silence.

I am assured by different people, that your air is already much improved; and one of my correspondents makes you the true French compliment of saying, 'F'ose vous promettre qu'il sera bientot comme un de nos autres'. However unbecoming this speech may be in the mouth of a Frenchman, I am very glad that they think it applicable to you; for I would have you not only adopt, but rival, the best manners and usages of the place you are at, be they what they will; that is the versatility of manners which is so useful in the course of the world.

Time and again I have seen heavy army trucks lumbering down the avenue, bearing in huge chalk letters on either side of the awning-covered sides, such inscriptions as Bon jour, Montmartre. A bientot la Cigale Greetings from the Front and like nonsense, denoting not only a homesick heart, but a delicate attention towards a well beloved.

"Oui, monsieur; votre sac de nuit. Il est en bas, en bas, sur la diligence. On le montera bientôt." The lady whose spirits rose at night was flitting about, brisk as a bee, getting morsels of bread and dipping them into wine to revive her sister; who, worn out with fatigue and exhaustion, sat in a collapsed and speechless state on a sofa.

No, don't beg me, I don't need to be importuned; I know what that dear Renard's wine is. Au revoir et a bientot and remember," and here he lifted his arms cane and all, high in the air "all you need do is to close your eyes and to open your arms. God himself is doing the same." High up he stood, with uplifted hands, the smile irradiating a face that glowed with a saint's simplicity.

All these make intensely interesting reading, for these fanciful discussions, which are supposed to take place, sometimes between a man and a woman, sometimes between a mixed company in a garden or villa or some bath resort where many are gathered together, are really a record of the intellectual amusements of the late Middle Ages and the Renaissance. “Que devez-vous préférer, du plaisir qui va vous échapper bientôt, ou d’une espérance toujours vive, quoique toujours trompée?” “Which sex loves the more easily or can do the better without love?” “It is not enough to know how to win love, but one must also know how to keep such love when it has been won.” Such-like were the subtle problems which on these occasions folk set themselves to solve.

She sang it exquisitely, and to-night needed no pressing to do so, for her heart was full of the new song, composed under such circumstances of woe. Intense was the sympathy of the company, as she began: "'Petit rocher de la haute montagne, Je viens finir ici cette campagne! Ah! doux echos, entendez mes soupirs! En languissant je vais bientot mourir." There were no dry eyes as she concluded.