United States or Réunion ? Vote for the TOP Country of the Week !


Därför skall du ha tack, far, svarade jarlen, men Folke Filbyter vinkade honom. Kom hit, Folke, kom litet närmare. Jag har något att anförtro dig, Folke. Ännu har jag bara sagt hälften. Vill du granska märket i min hand? Börjar du kanske tvivla? Nej, du skall känna här mitt bröst under vadmalen. Böj huvudet litet djupare, när du står nära din far.

är ju skrivet: »Gud har givit dem en sömnaktighetens ande, ögon som de icke kunna se med och öron som de icke kunna höra med; är det ännu i dagOch David säger: » deras bord bliva dem till en snara, att de bliva fångade; det bliva dem till ett giller, att de sin vedergällning. deras ögon förmörkas, att de icke se; böj deras rygg alltid

Och Hiskia bad till HERREN och sade: »HERRE Sebaot, Israels Gud, du som tronar keruberna, du allena är Gud, den som råder över alla riken jorden; du har gjort himmel och jord. HERRE, böj ditt öra härtill och hör; HERRE, öppna dina ögon och se. Ja, hör alla Sanheribs ord, det budskap, varmed han har smädat den levande Guden.

Du behöfver intet i verlden utan genom mig. Lyd, det är din pligt; böj dig i stoftet för min fot, du är min slafvinna, det är din ära". Se, båda tala samma ord, och dock huru ful är han icke för mig och huru vacker hon! orden äro lika, huru blir genom dem den ena vacker, den andra ful? Vingarne föllo af hennes skuldror, och hon fick söka ett svar jorden. Lilla Isgumman.

Böj ditt öra härtill, och hör de vises ord, och lägg mina lärdomar hjärtat. Ty det bliver dig ljuvligt, om du bevarar dem i ditt innersta; de alla ligga redo dina läppar. För att du skall sätta din förtröstan till HERREN, undervisar jag i dag just dig.

Visa mig, HERRE, dina stadgars väg, vill jag taga den i akt intill änden. Giv mig förstånd, vill jag taga din lag i akt och hålla den av allt hjärta. Led mig dina buds stig, ty till den har jag behag. Böj mitt hjärta till dina vittnesbörd, och låt det icke vika av till orätt vinning. Vänd bort mina ögon, att de icke se efter fåfänglighet; behåll mig vid liv dina vägar.

Ja, när HERREN tecknar upp folken, skall han räkna : »Dessa äro födda därSela. Och under sång och dans skall man säga: »Alla mina källor äro i digEn sång, en psalm av Koras söner; för sångmästaren, till Mahalat-leannót; en sång av esraiten Heman. HERRE, min frälsnings Gud, dag och natt ropar jag inför dig. Låt min bön komma inför ditt ansikte, böj ditt öra till mitt rop.

HYLLOS. Hvar föll han, när och huru? För Apollos pil, Säg, eller såsom fiende för mänskohand? EUBULOS. Ve, han är död, mer vet jag ej. Med sådan sägn De kommit nyss tillbaka, kungens sändebud. HYLLOS. böj dig under höge gudars skickelse Och red hans grift och kalla dit hans hamn till ro, Ifall han obegrafven glöms i fjärran land. Det blir din gärd, den enda, honom ägnas kan.

I detsamma ropade Ludwig: Olle! Var snäll och böj dig lite mera bakåt. Hon lydde, ofrivilligt. Stå nu alldeles stilla! befallde han. Och hon stod alldeles stilla men sneglade upp mot honom, halvt förskräckt. Han nickade och log och strålade av oskyldigt nöje. Han sa: Som du nu står, ser jag dig långt ned din vita rygg. Ända ned till stjärten. Willmännerna brusto i skratt.

LEONTES. O, styr förnuft, styr raseri hans tunga nu? DEN SKEPPSBRUTNE. Du är en son af detta land, du, yngling, ock, böj ditt knä och prisa höga gudars nåd, Som fört dig hit, som korat dig till räddare Af detta lif och låtit dig, bland alla främst, Din kung välkomna i hans återvunna land.