United States or Ecuador ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ibland, regnet stod som spön i backen, man ej kunde skoja med Köttlund, det ej fanns någonting annat att göra än att hålla sig stilla inomhus, kom oron över Kalle. Han beklagade sig över att hans far blivit bankdirektör i denna djävla håla, där det inte fanns någon hamn eller något hav. Han kände sig innestängd. Ja, men ån ? Kalle gav honom en föraktfull blick: Ån! Sa du ån!

Ty den som har, åt honom skall varda givet, att han får över nog; men den som icke har, från honom skall tagas också det han har. Därför talar jag till dem i liknelser, eftersom de med seende ögon intet se, och med hörande öron intet höra, och intet heller förstå.

Och HERRENS ord kom till mig; han sade; »Du människobarn, du bor mitt i det gensträviga släktet, bland människor som hava ögon att se med, men dock icke se, och öron att höra med, men dock icke höra, eftersom de äro ett gensträvigt släkte. red nu till åt dig, du människobarn, vad man behöver, när man skall i landsflykt.

The ögon, som täkka Mäd sit kysk-klara skijn kund' Venus -stiernan släkka Ok trossa solen siälf, är uthan något liuus Ok liggia uthan skijn i dödens mörka huus. The öron, them kiärt Guds helga ord at höra, Är hörsel-löös' ok vet' ey, hvad nu maskar giöra. The läppar aff corall, aff roser ok rubin Är döö-blåt öfverklädd' ok hafva mist sit skijn.

Herr Lundstedt steg upp vördnadsfullt och tackade den gamle herren, som puffade honom in i stora riddarsalen, där möblerna voro lika mycket för stora som de varit för små inne i kabinettet. Och under möblerna lågo hundar med hängande öron och morrade åt den inkomne. Men löjtnanten satte skolläraren i en stol som en enmanssäng och skänkte i en grön remmare, sade skål och fortsatte att tala.

Patern . O, tacka himlen och änglaskaran, som i natten vakar! Själv, du veta, har jag prövat sådant. Men berätta vad ni sett! Patern . Sett har jag föga men har hört dess mera, med egna öron hört. Förstår du mig?

Varför hälsar du inte? Jag ber om ursäkt, men jag såg inte. , får väl rektor och kollegiet lära dig att se upp. Smygaren, som fortfarande var i frack och väg till censorsmiddag, snurrade om klacken och gick. Stellan blev stående länge kvar. Det surrade i hans hjärna. Det susade i hans öron. Slutligen vände han sig om för att hinna upp Rose. Han såg henne ej i bulevarden. Hon hade gått.

Han sade: »Eder är givet att lära känna Guds rikes hemligheter, men åt de andra meddelas de i liknelser, för att de med seende ögon intet skola se och med hörande öron intet förstå'. är nu detta liknelsens mening: Säden är Guds ord.

Just som platsen närmare skulle angivas och Wolfgang skärpte sina öron till det yttersta, öppnades dörren till ett tredje rum. Wolfgang såg ditåt. tröskeln stod flickan från automobilen, förvånad att finna en besökande i salongen och måhända ännu mera häpen, hon i honom igenkände den man, vars ögon hon mött en gång förut och som hon visste var löjtnant Wolfgang Schnitler.

Om du sitter eller går ut eller går in, vet jag det, och huru du rasar mot mig. Men du nu rasar mot mig, och ditt övermod har nått till mina öron, skall jag sätta min krok i din näsa och mitt betsel i din mun och föra dig tillbaka samma väg som du har kommit .