United States or Malta ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han bad om ursäkt för sitt dröjsmål. Men resultatet var dåligt. Plötsligen sade hon: För resten bär du dig alltid dumt åt. Vad är det du sagt om mig i skolan? Han såg henne: Ja ag sa agt om dig? Ja, tror du inte jag vet det. Jag fick höra det skolplanen av en av flickorna och hon hade hört det av sin bror, den där Pelle Stenberg, som går i samma avdelning som du.

Har ni skötarne ute? rök han gumman som försökte krångla till en ursäkt för drängen, sedan han ryckt opp sig med en klunk ur koppen. Ja, kära hjärtans, öppnade gumman slussarna; och alla varpena med. Det kunde ingen drömma vid sextiden det skulle till storm för natten, och jag känner Gusten. Han skulle förr till botten än han lät gamen ligga grynnan i natt.

Följden av dessa drömmar var, att när han gick glömde han käppen med guldkryckan. Kommen ett stycke nedåt vägen erinrade John sig sin förlust och vände med en viss hastighet tillbaka för att återfå klenoden. I dörren till paviljongen kolliderade han med en medelålders gentleman och skulle nog med en ursäkt ha lämnat plats, om han inte i främlingens hand sett sin dyrbara käpp.

Strax efter åtta kom Aposteln hem. Jaså, är svärmor här. God afton. Fru Marie svalde några gånger och kom slutligen fram med ursäkten. Louise rodnade ända upp under hårfästet. Mamma har ingenting att be om ursäkt för. Jaså, tror Louise det? Jo, svärmor har nog skäl att be om ursäkt. Men jag är inte långsint. Det skall vara glömt.

Och fastän icke ens detta gav nämnvärt resultat, föreföll hon glad och belåten. Men när Casimir Brut först efter soppan gjorde sitt inträde, rynkade hon pannan och yttrade kärvt: Jag vet inte, hur det kan ha förhållit sig i ert barndomshem, herr Brut; men i mitt fick man lära sig att passa måltiderna eller åtminstone be om ursäkt, när man kom försent.

Till min ursäkt får jag därföre nämna, att det i själfva verket är min ungdom, som till detta vågsamma steg förledt min ålderdom, och det af följande anledning.

En familj småborgare slår sig ned nära intill mig; medlemmarna av denna familj äro oräkneliga, och förstärkningar anlända om och om igen; fruntimmer som stöta mot min stol, barn som uträtta sina små behov ogenerat framför mig; ungherrar som ta tändstickor från mitt bord utan att be om ursäkt. Kringvärvd av en stojande och påflugen skara, vill jag ändock inte vika från min plats.

Har ni skötarne ute? rök han gumman som försökte krångla till en ursäkt för drängen, sedan han ryckt opp sig med en klunk ur koppen. Ja, kära hjärtans, öppnade gumman slussarna; och alla varpena med. Det kunde ingen drömma vid sextiden det skulle till storm för natten, och jag känner Gusten. Han skulle förr till botten än han lät gamen ligga grynnan i natt.

Jag beder dig, tag emot min ursäkt. Åter en annan sade: 'Jag har tagit mig hustru, och därför kan jag icke komma. Och tjänaren kom igen och omtalade detta för sin herre.

Men till dess sida trädde likväl den vackra Johanna, Tigande, icke med ord hon ville försöka en ursäkt, Ville blott vänta en gladare blick, att gladare sedan Lämna sin unga värdinna och till de glömda bestyren. Länge förmådde ej heller den sjuttonåriga flickan Blicka nejderna blott kallsinnigt och visa sig mulen, Utan hon ångrade snart i sitt sinne det hårda, hon talat.