United States or South Africa ? Vote for the TOP Country of the Week !


En dag när Hanna som vanligt tittade in till tant Karin vägen från skolan, tog denna henne skälmaktigt i nacken och sköt henne fram till skrifbordet. Ser du de der papperen? sade hon muntert. Det är vingarne, som skola bära oss ut i verlden. Nästa lördag, dagen efter examen tänker jag vi gifva oss af. Du blir väl färdig till dess? Tant Karin! Hanna drog henne ned i soffan. Får jag tala med dig?

Klockargården låg invid herrgårdens park, och i dess kungliga omgifningar promenerade han, fri från arbete, fri från uppsigt. Vingarne växte och manbarheten nalkades. Genom förvärfvad och kanske naturlig blygsel har man länge hållit den vigtiga frågan om manbarhetens inträdande och dermed sammanhängande fenomen fördolda.

Men tänk om jag till och med vore en sådan liten fjäril, som flaxar der; om ej en bättre, åtminstone en liten hvitgrå. Jag tycker precist, att jag känner, att jag måtte äga vingar, men jag förstår ej att veckla opp dem. Nej, längre kan jag ej stå emot frestelsen, jag försöker att spränga skalet och fram vingarne". "Ser du puppan der", ropade en gosse, "ser du hur den rörs?

"Lilameha, du unga, också den gamlas lockar hvilar kransen vackert, blott glädjen blommar i hennes hjerta!" Elas frågor. Hon var ännu icke född, men hon stod vid himlens rand, nyfiket blickande ned jorden, der hon skulle börja sin bana, och skakade vingarne, otålig öfver hvad hon såg.

Han slog ned kanten av kapitälen, men hoppade baklänges, rörde vingarne och uppstämde några hesa ljud, Simon utsträckte handen för att fånga honom. Hans misstankar voro ännu icke alldeles övervunna. Men sedan Simon avstått från försöket och vänt sig bort, för att fortsätta sin måltid, återvann fågeln småningom förtroende till sin herres uppsåt.

Och fjäriln låg fängslad i sina band, de voro fina, nästan osynliga, men de voro många, de slöto tätt, och huru hon än ryckte skalet och skakade vingarne, kunde hon ej göra sig fri ur puppan, ty den bands af spindeltrådarne. "Se, se", ropade en liten flicka, "skalet har remnat, ser ni hur granna färger der synas? Hvilken vacker fjäril det måtte vara!

Den hade varit flygfärdig för länge sen, men man hade klippt vingarne och satt honom i bur. Nu sökte han fadern och ville tala med honom såsom en jemnåring, men fadern slöt sig och rufvade sin sorg. hösten kom ett nytt bakslag och en ny hållhake honom. Han var mogen till gymnasiiafdelningen, men qvarhölls i skolan, emedan han var för ung och skulle mogna. Han rasade.

Du behöfver intet i verlden utan genom mig. Lyd, det är din pligt; böj dig i stoftet för min fot, du är min slafvinna, det är din ära". Se, båda tala samma ord, och dock huru ful är han icke för mig och huru vacker hon! orden äro lika, huru blir genom dem den ena vacker, den andra ful? Vingarne föllo af hennes skuldror, och hon fick söka ett svar jorden. Lilla Isgumman.

När jag vaknade, hade jag dock alltid mistat vingarne, och min önskan att kunna osynlig genomresa verlden gick aldrig i uppfyllelse. Det är likväl möjligt att dessa, liksom många andra af våra lyckliga barnaårs önskningar och drömmar, dock skola i uppfyllelse.