United States or Niue ? Vote for the TOP Country of the Week !


Den var tvåhjulig, prydligt blåmålad med gula stolpar och skacklar, den hade höger sida två röda hjärtan genomborrade av en gul pil, den hade vänstra sidan ett gult lamm bärande korsfanan i rött och svart, den hade därbak två gula turturduvor matande varandra med röda blad: den hade därfram en skuta med gula segel, svart skrov, två röda ankare.

Hören mig, I havsländer, och akten härpå, I folk, som bon i fjärran. HERREN kallade mig, när jag ännu var i moderlivet, han nämnde mitt namn, medan jag låg i min moders sköte. Och han gjorde min mun lik ett skarpt svärd och gömde mig under sin hands skugga; han gjorde mig till en vass pil och dolde mig i sitt koger.

Hans säkra järn, hans starka spjut Igenom Percy går. motsatt sida lansens udd, En aln i längd, man ser: Två män som de, som föllo här, Har icke jorden mer. En bågskytt från Northumberland Såg Percy falla blek, Han bar en båge i sin hand, Som honom aldrig svek. En pil han tog; en aln i längd, Och hvässte uddens stål, Ett skott han mot Montgomri sköt, Visst ej lek hans mål.

De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: »Vem skulle se ossDe tänka ut onda anslag: »Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänktJa, djupa äro männens tankar och hjärtan. skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil. De bringas fall och straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.

lyfte en soldat dig sin arm, gick fram med dig till fönstret ropande: "den första pil, I rikten emot oss, blir detta barnets död". Din moder dignade golfvet ned, och när hon åter vaknade, stod i lågor stugan, kvidande du låg halfbränd tröskel; upp hon tog dig, flög igenom eld och rök och gården hann där vred sig din fader i sitt blod, och långt från fjärran ljöd knektars hånskratt genom lågors gnissel.

Min moder är mycket olyckligRiddaren sänkte sin panna och lade armarne över bröstet. Sorgbarn, sade han, du som förstår vindens språk, vad förkunnar han nu, ty nu ropar han, nu vredgas han, och trädens kronor skälva. Skuggan flyttade sig närmare intill de samtalande. Sorgbarn svarade: Vinden säger: »Min fader ville i dag döda min moder; han sköt en pil mot hennes bröst, men hon flydde.

Allra tydligast yttrar sig dock Sondéns örn: " Ej svekets snaror, ej försåtets dolk, Ej hatets pil kan hinna luftens drott ." Euphrosyne, som sjunger om den fångna örnen i bur , måste därföre tagit miste hela fågelarten, kanske poetiskt kallat en hök eller någon annan fångbar fågel örn.

Manligare skulle du ha skött din pil, svarade fadern, om inte bågsträngen hade varit en skön kvinnas hår. Ingevald lyfte ned Soldis från hästen. Under tiden fortsatte han att tala om offret vid skurdtemplet och om den gamle Jakobs käpp. Den gamle lär omkring och predika om en gudinna, som han kallar Jesu moder. Jag tror, att det nya belåtet var hennes.

Ofta kullarnas gräs har druckit Hjortens blod, som min vingade pil Hann i flyende loppet. Gall, min båge har klang som din. , min vandring Morvens hedar Gladast var, jag styrde den själf. Pilen, bågen och kopplet, Jaktens flicka begär ej mer." Bort gick ynglingen, mörk kring pannan. Rurmar, fursten af sångerna, kom; Länge tego hans läppar, Oihonna hans öga såg.

De visade honom, att det fanns ett märke i pannan efter ett hammarslag, men varken något hål efter spjut eller pil, och de prisade Inge som den störste jägaren i Norden. När de hade dragit av huden, togo de den över en stång och följde med Sven för att visa honom till det bästa loftet.