United States or Bolivia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Där låg med grefve Douglas död Hew af Montgomri, sir; Den tappre David Lewdal, Hans systerson, låg där. Med honom Karl af Murrey, Som ingen fotbredd vek, Hew Maxwel, ock en lord af land, Med Douglas låg där blek. Vid gryningen man bar dem bort björk och hasselträn, Och mången änka kom med sorg Och bar sin make dän. O Tiwedal, du klaga , Northumberland, ej le!

Den pil, han mot Montgomri sändt, I målet snart den stod. Dess svanspennor dränkte sig Allt i hans hjärteblod. Ej fanns där en, som ville fly, Enhvar blott strida kan. Med sönderhuggna svärd ännu De drabba mot hvarann. En timme före vesper bröt Chiviat striden ut; När klockan ljöd till aftonbön, Var fjärran än dess slut.

Att rädda dig, jag delte gladt trenne år mitt land; Ty bättre arm och hjärta har Ej hela nordens land." Det såg en skottländsk riddare, Montgomri hette han; Han såg gref Douglas falla Och lade spjutet an. Han jagar fram en korsar Emellan hundra skott, Han stannar ej, han dröjer ej, Han söker Percy blott. Han mättar emot Percy lord En stöt, som drabbar svår.

Hans säkra järn, hans starka spjut Igenom Percy går. motsatt sida lansens udd, En aln i längd, man ser: Två män som de, som föllo här, Har icke jorden mer. En bågskytt från Northumberland Såg Percy falla blek, Han bar en båge i sin hand, Som honom aldrig svek. En pil han tog; en aln i längd, Och hvässte uddens stål, Ett skott han mot Montgomri sköt, Visst ej lek hans mål.