United States or Tokelau ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det er vist sandt, for jeg blev i godt humør, naar jeg fik spise ute og slippe matstel og opvask en kveld og ikke behøvet at være ræd for at skjemme ut no mat, som Lennart maa spise allikevel, for vi har ikke raad til at kaste det.

SIGURD. Kast den havets bund, dypt at den aldrig findes; thi den kan blive mange mænds bane! DAGNY. Ringen! Den kveld, da kvinderanet gik for sig hos din fader, du mindes vel DAGNY. Om jeg mindes! SIGURD. Det er om det jeg vil tale. Hvad er det; sig frem! SIGURD. Du ved der havde været gilde; tidligt gik du til sovestuen; men Hjørdis blev siddende ved drikkebordet mellem mændene.

Der var stille kirkesti; mig tyktes, at fuglene lytted i li, at lærken daled og gøken taug, og at det svared fra fjeld og haug. MARGIT. Bliv ved! Fuldt vel jeg kendte den dejlige sang; Gudmund har sunget den mangen gang; Gudmund har sunget den mangen kveld, og alt, hvad han har sunget, det mindes jeg vel. MARGIT. Og du tror, det skulde være ? SIGNE. Jeg véd det visst!

Hver kveld de hadde sagt hinanden godnat, var hendes hjerte varmt av tak mot ham, fordi han ikke hadde bedt hende om mere, end hun kunde gi den dag. Aa om de bare, bare hadde kunnet bli her til mai, til sommeren, hele sommeren. Og deres kjærlighet kunde faat modnes hernede, til de var blit hinandens helt, saa selvfølgelig, som de hadde nærmet sig til hinanden nu .

GINA. Han vil nok ikke ha' nogen ind i kveld Hm hm! HJALMAR. Aha, sidder han og ? GINA. Ja, han gør nok det. HJALMAR. Herre gud, min stakkers gamle hvidhårede far ! Ja, lad ham saa bare sidde og gøre sig rigtig dygtig tilgode. EKDAL. Kommen hjem? Syntes nok, jeg hørte, det var dig, som Snakked. HJALMAR. Jeg kom nu netop. EKDAL. Du mig nok ikke, du?

Hver kveld hadde hun længtet litt mere efter den næste soldag med ham utenfor murene og litt efter litt vendte hendes længsel sig mere efter ham og efter hans unge, varme kjærlighet. Hun hadde tat mot hans kys, fordi det glædet hende og dag for dag var deres kys blit flere tilsidst var al tale tystnet mellem dem, og det blev bare kys.

Du var til enetale med Hjørdis da jeg kom; hun har ægget dig påny! SIGURD. Kan hænde! Sigurd, min bolde broder, nu først forstår jeg dig! Du vover livet for min hæder, som du fordum voved det for min lykke! SIGURD. Tak din hustru; hun har mest del i min færd. Imorgen når solen rinder GUNNAR. Jeg møder dig. SIGURD. Tak; men lad det hænge; ingen ved, om jeg næste kveld har brug for det.

HEDVIG. Ja jeg ved ikke . Igår kveld, straks med det samme, syntes jeg, der var noget dejligt i det; men da jeg havde sovet, og husked det igen, syntes jeg ikke, det var noget videre. GREGERS. Å nej, De er vel ikke vokset op her uden at noget er gåt til spilde i Dem. HEDVIG. Ja det bryr jeg mig ikke om; når bare far vilde komme op,

Det var slemt hun skulde bli syk,“ sa W. U. til Hendrickson da han kom ut til automobilen for at tale med Nelson. „Ja, men supperen skulde jo væreprogressiveog derfor kom den vel op igjen,“ sa Petter Hendrickson skjelmsk. Det gik forresten daarlig med tilstelningen den kveld.

Jeg, som har kendt jer lige fra barneårene, jeg har aldrig tvilet jer. FRU INGER. Stille, Bjørn, det er et farefuldt spil, jeg har vovet i denne kveld. For de andre gælder det kun livet; men for mig tusende gange mere; tro mig! BJØRN. Hvorledes? Ængstes I for eders magt og for eders gode forståelse med ? FRU INGER. Min magt? O, gud i himlen! Med den skal jeg flænge blodsugernes svende.