United States or Colombia ? Vote for the TOP Country of the Week !


He was flushed with shame at the thought of how he had treated that beautiful creature the last time they had seen each other. He wanted to say something, and yet he could not find a way to begin. The ceremonious, formal usted she had employed in inviting him into the carriage embarrassed him. At last he ventured, timidly, also avoiding the intimate tu! "Imagine our meeting here! What a surprise!"

And thus, at Madrid in 1836, he told his story on the first meeting, as men had to do when they were interrogated by Borrow: "Upon my asking him who he was, the following conversation ensued between us: "'I am a Swiss of Lucerne, Benedict Mol by name, once a soldier in the Walloon Guard, and now a soap-boiler, para servir usted.

DON PEDRO. En fin, te repito que no me acomoda el yerno que me quieres dar ... ni yo tampoco lo que te prenda en él, porque fisonomía menos expresiva.... DOÑA MATILDE. ¡Calle usted, señor, y tiene dos ojos como dos carbunclos!

Such ceremonies would have stuck in my throat and made me ready to cry out, 'Let him have his fill of Eminence and Illustrious, but we have scratched each other thousands of times when we were little, and this big thief could never see a scrap of bread or an apricot in my hand without trying to snatch and devour it! You may be thankful I spoke of you as 'usted' when you became a beneficiary of the Cathedral, for, after all, it would not do to 'thou' a priest as if he were an acolyte."

I was afraid the señor was not coming. Como esta usted?" "Buenas noches," returned The Kid, with easy politeness. "I trust yo' are in good health?" The conversation after that was entirely in Spanish, as Kid Wolf spoke the language like a native. His Southern accent made the Mexican tongue all the more musical. He followed his host into a rather large, square room with a beautifully tiled floor.

The urchins seeing an end of this rope, hanging from the alforjas, instantly ran to the alcalde to give him information. Late at evening, the alcalde again visited the prisoner at the head of his twelve men as usual. "Buenas noches," said the alcalde. "Buenas noches tenga usted," replied Victoriano. "For what purpose did you send for the soga this afternoon?" demanded the functionary.

"Ave Maria purissima what is the matter? Where is el Senior Bang?" "Mucho, mucho," shouted Bang from below the table. "Send for a doctoribus, Senor Richarsum. I am dead and t'other thing help! help!" "Dios guardo usted," again ejaculated Campana. "What has befallen him?" addressing the skipper, who was by this time on his head's antipodes in bed, rubbing his eyes, and in great amazement.

His name was Rafe Slafe which I thought an improbable combination of syllables and he was so chubby in every part you imagined you saw the smile which ought to have gone with such a face and figure. Before his breath had settled down to a normal routine, Gootes had rushed upon him with an enthusiastic, "Ah, Rafello muchacho, give to me the abrazo; como usted, compañero?"

And yet hardly that, for they would not dare disturb him at such an hour, but would go to their quarters behind the house until daybreak. Tiptoeing to the door, he put his ear to it. He heard faint noises, as if some one were moving about. "José!" Gentleman John called angrily. "What are yuh fumblin' at in there? What's the matter? Me oye usted?"

And when the morning sun had rent the veil over land and sea, Antonio and José found him, haggard but erect, beside the trembling old woman, with a blessing on his lips, pointing to the horizon where a single sail still glimmered: "Va Usted con Dios." She was barely twenty-three years old. It is probable that up to that age, and the beginning of this episode, her life had been uneventful.