United States or Turkey ? Vote for the TOP Country of the Week !


She never attained "good-morning," but she more than supplied the deficiency of English speech by the grace of her French manners, always entering my room at 8 A.M. as I lay in bed, with the greeting, "Bon matin, M'sieu', avez-vous bien dormi?" Perhaps I looked, as I felt, embarrassed on the first occasion, for she quickly added in French, "I am old enough to be your mother" as indeed she was.

Avez-vous le beau cheval de mon frere, oule joli chien de votre pere?" "No, no, Gray Wolf," shouts the motley group of assassins, rogues and pickpockets, even their hardened hearts appalled at his fearful words. "Mon Dieu! You cannot be so cruel!" "Tiens!" shouts the Gray Wolf, now maddened to desperation, and drawing his gleaming knife. "Voila! Canaille!

Rochester approves you: at any rate, you have often felt as if he did; and last night remember his words; remember his look; remember his voice!" I well remembered all; language, glance, and tone seemed at the moment vividly renewed. I was now in the schoolroom; Adele was drawing; I bent over her and directed her pencil. She looked up with a sort of start. "Qu' avez-vous, mademoiselle?" said she.

She flushed with shame when she remembered about the meals he had had to order for her, and she sat up in her great bed until late, studying by candlelight such phrases as: "Il y a une erreur dans la note," and "Garçon, quels fruits avez-vous?" She tried to write to Harvey that night, but she gave it up at last. There was too much he would not understand.

The doctor, they said, who lived in the village, had a carriage, but the horse was sick; there was, however, the schimmel of the baker, which, fortunately, was in good health, and perhaps, in conjunction with the wagon of the doctor, one could manage. It sounded like a gigantic exercise of Ollendorff: "Avez-vous le cheval du boulanger?" "Non, mais j'ai le soulier du boucher," etc.

We stopped at the first cafe we came to and entered. An old woman seated us at a table and waited for orders. The doctor said: "Avez-vous du vin?" The dame looked perplexed. The doctor said again, with elaborate distinctness of articulation: "Avez-vous du vin!" The dame looked more perplexed than before. I said: "Doctor, there is a flaw in your pronunciation somewhere. Let me try her.

Comment avez-vous pu mettre dans votre esprit qu'appuyes de nos propres forces, nous eussions presume de penser a un si glorieux dessein? Si Dieu n'est point dans l'affaire de Montreal, si c'est une invention humaine, ne vous en mettez point en peine, elle ne durera guere.

Je n'admire pas plus que toi la tendance polychrome qu'on voit dans certains details de la ville. "Avez-vous vu le chateau de Zahringen? Il est au nordest de Freiburg, a trois kilometres environ; c'est une promenade tres facile. "Je me suis demande si a Baie vous vous etiez arretes a l'hotel des Trois-Rois.

"'Avez-vous du vin? yes." "And I think I also have a hazy recollection of the French equivalents for bread and butter and cheese and meat. We shan't starve besides, I think Mr. Royce can help. He's been to France." "Of course and here he comes to claim his chair." "I won't permit him to claim it if you'll use it a little longer," I protested. "Oh, but I must be going," and she arose, laughing.

I found a poem the other day, a love-song of De Musset. Do you know that you lived in this very city years ago, Fatalité, and he saw you and loved you? How else could he have written this? "Avez-vous vu en Barcelone, Une Andalouse au sein bruni, Pâle comme un beau soir d'Autômne, C'est ma maitresse, ma lionne, La Marchesa d'Amagui."