United States or Northern Mariana Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mais la solitude a aussi ses avantages et quand on voit du monde tous les jours, on peut bien passer la soiree chez soi. Si la petite femme etait seulement ici, ce serait parfait." "Mardi. "Petite femme cherie qui a ete gentille puisqu'elle a ecrit deux lettres. "Celle-ci est simplement pour te dire que mon repos a enfin produit son effet et que je suis rentre dans mon etat ordinaire.

[Footnote 117: Écrit donné aux Habitants réfugiés

If I want to read "The Pilgrim's Progress," of course I read it in John Bunyan's good English. Then why must I ruin myself to acquire "Voyage d'un Chrestien vers l'Eternite. Ecrit en Anglois, par Monsieur Bunjan, F.M., en Bedtfort, et nouvellement traduit en Francois.

He never said an unkind word to any one, and I am sure never thought one. He used to be fond of grisettes, but since he married he has thought of no one but his wife. Il ecrit des choses raides, but no woman ever had a better husband. And now you know him as well as I do.

I'm afraid you'll find my play very long; when my poor father began cutting it, he looked ruefully at it, and said, "There's plenty of it, Fan," to which my reply is Madame de Sévigné's, "Si j'eusse eu plus de temps, je ne t'aurais pas écrit si longuement."

Il ecrit tres-bien, voyez-vous comme un pirate comme un Bohemien comme un homme. But for this I would have said to my mother Ma mere! quittons ce lache mari, cette lache societe retournons a mon pere." "The pirate would have wearied you like the rest," said Pen. "Eh! Il me faut des emotions," said Blanche.

The sections thus formed were again variously subdivided. In the Pays du Droit Coutumier province differed from province, county from county, municipality from municipality, in the nature of its customs. In the Pays du Droit Ecrit the stratum of feudal rules which overlay the Roman law was of the most miscellaneous composition. No such confusion as this ever existed in England.

Un homme ayarit ecrit a sa maitresse, avoit glisse le billet sous la porte, et puis s'avisant que la fille ne pourroit pas s'en appercevoir il en ecrivit un autre en ces termes, "J'ai mis un billet sous votre porte; prenez-y garde quand vous sortirez."

If you read, Monsieur Marin, you shall see la vraie poésie! Not de big book and no single rhyme Sair, I do not vish to say vat is penible, mais it is not one book widout rhyme; it was not écrit on de sea. Le diable! que le vrai génie, et les nobles sentiments, se trouvent dans ce livre, la!" "Ay, I see it is a log-book, for every man to note his mind in.

As they were going to start, a footman met Nekhludoff in the ante-room, and handed him a note from Mariette: Pour vous faire plaisir, f'ai agi tout a fait contre mes principes et j'ai intercede aupres de mon mari pour votre protegee. Il se trouve que cette personne pout etre relaxee immediatement. Mon mari a ecrit au commandant. Venez donc disinterestedly. Je vous attends.