Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 9, 2025
A voice at each table as she drew near or passed made some announcement. She caught the words distinctly yet not loudly pronounced: "Faites vos jeux, messieurs.... Rien n'va plus. Onze, noir, impair et manque." "Onze" was one of the numbers the French couple had decided to play.
Sorting the gold pieces in even bunches, the cashier estimated them in a moment; shoved them together; counted an equal amount of fives with his fingers; made a little twirl in the pile on the table; pushed it toward the winning pieces and left them tumbled up together in pleasing confusion. "Messieurs, faites vos "
"Princess Sofia Vladimirovna tells me he is a very remarkable preacher," remarked the old Empress, the Emperor's mother, one day to her son: "Faites le venir. Il peut precher a la cathedrale." "No, it would be better in the palace church," said the Emperor, and ordered the hermit Isidor to be invited.
'Marie, I am so well so strong! It is extraordinary! Bring everything. I should like to get up. The maid, in fear of Lucy, remonstrated. But her mistress prevailed. 'Do my hair as usual to-day, she said, as soon as that stage of her toilette was reached, and she was sitting in her white wrapper before the cracked glass. Marie stared. 'It will tire you, madame. 'No, it won't. Mais faites vite!
She was dressed in deep mourning, and had a very white face which might once have been beautiful. Now she was like a dissipated Greek statue draped in black. "Faites vos jeux, Messieurs," said one of the six extraordinarily respectable and intelligent-looking men who Mary saw at a glance were employés of the Casino. They were in neat black clothes, with black neckties.
His offers were accepted. MS. Petition du Sr. de la Salle au Roi, MS. Lettres patentes de concession du Fort de Frontenac et terres adjacentes au profit du Sr. de la Salle; donnees a Compiegne le 13 Mai, 1675, MS. Arret qui accepte les offres faites par Robert Cavelier Sr. de la Salle; a Compiegne le 13 Mai, 1675, MS. Lettres de noblesse pour le Sr.
The Duke and his mother, as well as Lasse, the friend of the latter, have gained several millions. The Prince has gained less, and yet his winnings, they say, amount to millions. The two cousins do not stir from the Rue de Quincampoix, which has given rise to the following epigram: Prince dites nous vos exploits Que faites vous pour votre gloire? Taisez-vous sots!
But Goldschmidt had disfigured the pretty little piece somewhat by relating that one day when, for an experiment, he had tried to make his way into the gardens after the signal for closing had sounded, the Zouave had carelessly levelled his bayonet at him with the words: "Ne faites pas des betises!"
There the rougher elements were collected, and there I more than once saw Bezers' troopers in conflict with the mob. In that quarter too a savage chant was presently struck up, the whole gathering joining in and yelling with an indescribably appalling effect: "Hau! Hau! Huguenots! Faites place aux Papegots!" in derision of the old song said to be popular amongst the Protestants.
This rhetorical question being in the nature of a command, we sullenly complied, tossing our heads to show our sense of the indignity to which we had been submitted. Pennybet, meanwhile, continued to turn his handle in a leisurely fashion and touch his forehead like an organ-grinder. Mr. Cæsar looked at him angrily and pathetically, conscious of his powerlessness. "Que faites vous, Pennybet?
Word Of The Day
Others Looking