Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Uppdaterad: 6 juli 2025
Men då tager frälsaren tre af dem med sig upp på ett berg för att genom bön till den himmelske fadern styrka dem och göra dem åter glada och frimodiga. Petrus, Jakob och Johannes få därför följa honom upp på ett berg. Man tror att det var Hermon, ty de voro nyss vid dess fot. När de kommit upp på någon af Hermons höga, grönskande fjällsluttningar böja de sig ned i bön till Gud.
Jag vill inte göra advokatyr, det hörde lagman nyss, då jag förbigick vissa svagheter i bevisföringen, man jag vill korteligen svara: att död man även kan spela roll, såsom i dödsbokonkurs och urarvagörelse, men jag vill lämna även det medgivandet, att vi ej få eller ämna kära mot den döda, som ju ej kan föra talan, och då man ej får tala annat än gott om den döde.
Den anklagade var förre tullvaktmästaren Andreas Ek, som nyss tagit döden på sin hustru under särdeles upprörande omständigheter, och när fånggevaldigern kom uppkörande på skolgården med den brottslige, hördes sorl från folket, mera ilsket från kvinnfolkssidan naturligtvis, mera dovt från manfolket.
JOHAN FLEMING. Jag tager den med hjärtats tysta ånger, jag trycker den vid minnet af den stund, då, nyss till Finland kommen, första gången jag till min faders grafvård gick och där dig knäböjd såg med kind af tårar stänkt. Hvem kunde därpå känna glade Olof, hvarom i Warschau jag så mycket hört.
Furst Voldmar ser sig om och ser Den halmomgördlade på nytt, Och dubbelt harmfullt väcks hos honom minnet opp Af hennes bild i skogen nyss: "Hit", ropar han, "du halmnymf, gräsbekransade, Kom hit! En brud jag loft en gång Min slaf, min gäck, min gamle portvakt, min Andrej, Och du skall bli hans sköna val." Den sköna flickan hör sin furstes bittra ord Och blickar stel af fasa opp.
Välaktade herren, Nyss inkommen att se för en stund det glada gelaget, Stod åhörande rörd de växlade orden och talte: "Önska ej slikt, Rebecka, och tänk ej på grafven i otid! Hvem, då ej du mer rörs i den rymliga stugan, skall väcka Pigorna opp till rock och till väf, hvem pyssla med katten, Hvem ge hönorna mat och vakta på äggen beständigt?
Hade jag inte nyss skickat bort min lekare, skulle han få stå och spela för er hela långa stjärnenatten. Det vore väl den enda heder, som jag hade kunnat visa er. Jag är en fattig ensam man och blir snart ett föraktat stoft som ni. Vi voro alla av de fördömdas skara, för vilken ingen förlossning finns. Men jag får leda för mina egna klagoord. De röra andras hjärtan mer än mitt.
HYLLOS. Hvar föll han, när och huru? För Apollos pil, Säg, eller såsom fiende för mänskohand? EUBULOS. Ve, han är död, mer vet jag ej. Med sådan sägn De kommit nyss tillbaka, kungens sändebud. HYLLOS. Så böj dig under höge gudars skickelse Och red hans grift och kalla dit hans hamn till ro, Ifall han obegrafven glöms i fjärran land. Det blir din gärd, den enda, honom ägnas kan.
DANN. Hvad prat! En härlig bild vill du mig lämna På detta sätt till hugnad, när du far. JULIA. Hur skall jag ana till, hvad ni kan ämna? Det bästa, onkel, är, att jag blir kvar Och spelar själf min bild i alla dar v. DANN. Och får, om du blir tjärad, strax dig hämna. Men allvar, flicka! Jag har hört, Att lyckan nyss har till vår grannstad fört En verklig målare. Ack, är det möjligt? v.
Den gamle kamrern lade ned jultidningen, där han nyss läst den sedvanliga vackra och som varnande exempel särdeles lämpliga berättelsen om den ensamme gamle kamrerns ensliga jul, och såg ut genom fönstret.
Dagens Ord
Andra Tittar