United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !


I får se til, om ikke jeg også holder fast ved mit ord. Guds fred til ikveld! Bengt følger dem til døren. BENGT. Knut Gæsling er ikke god at komme ud for. Og når jeg tænker mig om, gav vi ham også altfor mange umilde ord. , lad os ikke gruble over den sag. Idag vi være lystige, Margit! Og det, mener jeg, vi har god grund til begge to.

HJALMAR. Ja visst går det fremad. Jeg tumler hver eneste dag med opfindelsen; den fylder mig. Hver eftermiddag, når jeg har spist, lukker jeg mig inde i dagligstuen, hvor jeg kan gruble i ro. Men man bare ikke jage mig; for det nytter ikke til noget; det siger Relling også. GREGERS. Og du synes ikke, at alle de anstalterne der inde loftet dra'r dig bort og spreder dig for meget?

Det var moderskapets lykke barna, det var en tomhet, som haandgripelig var utfyldt, en lykke, som var kjøpt med for reelle lidelser, som hadde været altfor legemlig liten og lun at holde i armene til at den kunde betviles. Ja sit barn maatte det være godt at elske. Den kjærlighet var saa naturgiven, at der var ingenting at gruble over.

Jeg begyndte igen at gruble over min Stilling; Sulten blev skammelig mod mig, og om nogle Timer vilde det atter være Nat; det galdt at finde en Råd, mens der endnu var Tid. Mine Tanker begyndte igen at kredse om Logihuset som jeg var bleven fordrevet fra; jeg vilde aldeles ikke vende tilbage dertil, men kunde alligevel ikke lade være at tænke det.

OLAF SKAKTAVL. Og han jo bedst vide, hvem han tør bygge . Jeg gider derfor ikke bryde mit hoved med at gruble over, hvorledes NILS LYKKE. Nej, det er ret, kære herre; lad os for alting ikke det. OLAF SKAKTAVL. Heller lige løs sagen NILS LYKKE. Lige løs, uden omsvøb; således er altid min vane. OLAF SKAKTAVL. Og vil I sige mig, hvad ærend I bringer?

Med tiden vilde hun vel prøvet at viske halvveis ut mindet om den mand hun hadde øvet en blodig uret imot . Og nu bar hun kanske hans barn . Men det var jo umulig. Det var jo meningsløst at ligge og gruble paa det . Men hvis det var sandt . Jenny sovnet tilslut det var ganske lyst ute allerede da. Hun sov tungt og drømmeløst. Men da hun fór op, vidvaaken, var det ikke stort lysere.

Kan du ikke forstaa . Før, saa længe jeg bare syntes, din mor var urimelig og ja simpel jeg kunde late som ingenting overfor hende . Men nu du skulde ikke sagt det Helge selv om du tar feil . Jeg kan ikke gaa ditop mere skal jeg ha det at gruble over om hun har et skin av ret jeg blir usikker, jeg vet, jeg kan ikke møte hende jeg kommer til at bli som en der er skyldig »

Hvordan kommer I ? NILS LYKKE. til at modtage budsendelser frå Peder Kanzler? Det undrer eder nok? NILS STENSSØN. Ja, jeg skal ikke nægte det. Han har altid nævnt eder som vor bitreste avindsmand NILS LYKKE. Og derfor mistror I mig? NILS STENSSØN. Nej, det just ikke; men . ; fanden måtte gruble! NILS LYKKE. Det har I ret i.

HJALMAR. Kære, lad os ikke tale om det. Min stakkers ulykkelige far lever naturligvis hjemme hos mig. Han har jo ingen anden i hele verden at holde sig til. Men dette her er knusende tungt for mig at tale om, ser du. Sig mig heller, hvorledes du har havt det der oppe værket. GREGERS. Dejlig ensomt har jeg havt det, havt god anledning til at gruble over mangt og meget.

De gik tause indover mot byen igjen. «Ta og reis med mig til Berlinsa han pludselig bestemt. «Jeg taaler ikke at tænke paa . Det gaar ikke an, at du skal gaa alene her og gruble paa dette » «Jeg er næsten holdt op at grublehvisket hun træt. «Der er ingen mening i detHan brøt ut saa voldsomt, at hun stanset. «De bedste av dere gaar det slik! Og vi aner ikke, hvordan dere har det!