United States or Cuba ? Vote for the TOP Country of the Week !


De gik tause indover mot byen igjen. «Ta og reis med mig til Berlinsa han pludselig bestemt. «Jeg taaler ikke at tænke paa . Det gaar ikke an, at du skal gaa alene her og gruble paa dette » «Jeg er næsten holdt op at grublehvisket hun træt. «Der er ingen mening i detHan brøt ut saa voldsomt, at hun stanset. «De bedste av dere gaar det slik! Og vi aner ikke, hvordan dere har det!

Hun skvulpet utover, da hun fyldte vaskebollen med vand. Ustø i bevægelserne var hun og . Men dette er jo skandale, Jenny mia. Det gaar nok tilbake med dig, jenta mi taaler du ikke alkohol mere. Før hadde hun da kunnet drikke det dobbelte uten at merke det . Først holdt hun hænderne ned i vandet med pulserne under. Saa badet hun ansigtet længe.

«Jaforklarte hun, «jeg er forfalden til tobak, men Cesca taaler ikke røke for sit hjerte, saa jeg maa være avholdende, naar hun ser det herute damper jeg som et lokomotiv her er detDer laa et litet okkergult hus indenfor et risgjærde. I haven var der bord og bænker under etpar store nakne almetrær, og et lysthus av sivstængler. Jenny hilste kjendt paa en kjærring, som kom ut i døren.

I Landskabsmaleriet taaler han Sammenligning med store Mestere; men i at male Blomster og Frugter har han aldeles ingen Sideordnet. Det Matte og Peltsagtige ved Frugterne, det Glindsende ved Blomsterne, det Gjennemsigtige ved Dugdraaberne, den livlige Bevægelse, han vidste at give sine Insekter Alt er henrykkende i hans Malerier.» »Allgemeines Künstlerlexicon, cfr. Pierers Encyklopäd. Worterbuch

Da snudde den mindste sig halvt og sa noget paa italiensk, lavt og rasende. Helge blev svært skuffet. Han skulde like til at si «Scusi» og forsvinde; men saa sa den høie til veninden: «Uf nei da, Cesca, ikke snak til dem det er meget bedre bare at late, som man ikke merker det.» «Jamen jeg taaler ikke dette fordømte italienerpakket, som aldrig kan la et fruentimmer gaa ifredsa den anden.

«Ave Mariafnyste Fransiska. «Hører dere ikke, det raker hende ikke, det hun synger som en fonograf. Jeg taaler ikke at høre denslags musik bli mishandlet slik .» «Ave Mariasa en dansk herre, som gik ved siden av hende. «Jeg husker en ung norsk dame hvor hun dog sang den vidunderlig. En frøken Eck .» «Berit Eck kjender De hende, Hjerrild

Øjet seer, om Øret døves, Alt er blomstret frem igjen, Alting som i gamle Dage: dugget til af Himmelen, giver Jorden det tilbage, Alting som i Bryllupsstunden, da min Lykke folded ud alle sine Hjerteblade, spredende sin Krones Straaler mere ud end Himlen taaler, da dens modne Blomsterskud højere mod Sky var runden end de Himmelske tillade, just i det Moment den brast paa den vrede Almagts Bud ned med Flammeme i Grunden, og foer hen med Gnistens Hast.

«Med fornøielse hvis De tror, De taaler det.» «Aa jeg røker næsten ikke nu. Jenny lar næsten helt være for min skyld. Forresten, iaften tænker jeg hun tar sin mon igjen. Hun er sammen med GunnarFransiska smilte i lyset av fyrstikken: «Men ikke si til Jenny, jeg har røkt hører De?» «Nei daHan lo. «JoHun røkte tankefuldt. «Jeg ønsker saa, Jenny og Gunnar vilde gifte sig.

I den Maaned, som fulgte efter hans Forflyttelse til Narva-Distriktet, lærte Andrey en Lykke at kende, som næsten taaler Sammenligning med en gengældt Kærligheds Lykke, den nemlig at arbejde sammen med den Kvinde, man elsker, paa et Værk, hvori man begge nedlægger det bedste, man har i sig selv.

«Gentlemenblev Lodsen ved «Gentlemen, I maae tilgive, at jeg ikke kan beskrive disse sortnende Sekunder af besvimet Salighed, hvori Sind og Sandsning blunder, Tanken i et Mulm gaaer under, hvori selv ei Øjet taaler Glædens altfor stærke Straaler, men forblændes som af Lynet, der i Jord ved Foden slaaer, saa at i et Mulm for Synet Alting sortner og forgaaer.