Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Oppdatert: 11. juni 2025
I næste akt skulde Bill optræ i cowboykostyme, og han indvilget derfor i at gaa tilbake til teatret. Men da han var kommet ind paa scenen, gav han sig til at spille tredje og siste akt istedenfor anden. De andre skuespillerne stod, som om de var faldt ned fra maanen, men de var nødt til at gjøre gode miner til slet spil.
De trængte ind paa Dick og skjønt han forklarte dem, at han helst ikke vilde tale noget mere om det, saa gav de ikke fred før han blev nødt til at fortælle dem allesammen om Hinken og hans brutalitet. Da var det Hahn som ikke fik det til at smile. Men politimesteren smol noksaa lunt, han. Enden paa visen blev at baade Dick og jeg blev tilsagt at komme op paa kontoret næste formiddag.
Da Andrey var kommen tilbage til Værtshuset, hvor han boede, gav han Besked om, at han, i
SIGURD. Farlig tør den blive, denne færd til Gunnars gård. DAGNY. Farlig? Tænker du at Gunnar ? SIGURD. Gunnar er bold og brav; nej, nej, men bedre var det, ifald jeg havde faret herfra uden at gæste ham. DAGNY. Du gør mig ræd! Sigurd, hvad er det? SIGURD. Svar mig først på et. Den guldring, som jeg engang gav dig, hvor har du den? Her om armen; du bød mig bære den.
Men inde i den mørke Voldgaten tok hun hans haand igjen og bar kurven for ham til det lille huset, der han bodde og gav ham ti øre til avsked. I Homansbyen kjøpte hun chocolade og røde vaatter, som hun vilde sende til Ausjen. Herregud om hun bare kunde gjøre noget menneske en liten glæde . En liten uventet glæde . Hun kunde forsøke at faa ham til model et par timer om dagen.
Han fulgte derfor Vennernes Opfordring til at flytte til Hovedkvarteret i de Par Uger, der endnu kunde være tilbage, og Stedet egnede sig godt til at berolige hans Nerver de utallige „Forretninger“, som her optog alle, og hvoraf ogsaa han fik sin Del, gav ham ikke Tid til at henfalde i Grublerier over sine egne personlige Følelser.
Indtrykket af den glade Morgen overvælded mig, jeg blev uregerlig tilfreds og gav mig til at nynne af Glæde, uden nogén bestemt Grund. Ved en Slagterbutik stod en Kone med en Kurv på Armen og spekulered på Pølser til Middag; idet jeg passered hende, så hun hen på mig. Hun havde blot én Tand i Formunden.
Men hun saa sit eget legeme, slik det laa under teppet, hvitt, vakkert nakent en ting, hun alt hadde slængt fra sig, som hun hadde kastet den flekkede hansken om eftermiddagen. Det var ikke hendes mere. Saa gav det et sæt i hende hun hørte Heggen komme i trappen langsomt aapne sin dør. Han gik frem og tilbake derinde en stund saa ut igjen, op trappen til taket.
Gav I mig end fri, det vilde kun lidet både mig. FRU INGER. Din vinge er ikke stækket, længer end du selv vil. ELINE. Vil? Min vilje er i eders hænder. Bliv ved at være, hvad I var, så vil også jeg FRU INGER. Nok derom. Hør mig videre. At drage fra Østråt vil neppe være dig meget imod. ELINE. Kan hænde, min moder!
„Har du da ikke skrevet mere end det?“ „Næppe noget af Betydning! Jeg har arbejdet meget i de unges Klub,“ svarede Georg og gav en kort Beskrivelse af enkelte af Medlemmerne. „Der er for Resten en ung Pige, som jeg længes efter at forestille for dig,“ sagde han og satte sig ned paa Sofaen ved Siden af Andrey. „Hun hedder Tatiana Grigorievna Repina og er Datter af den bekendte Advokat.
Dagens Ord
Andre Ser