United States or Martinique ? Vote for the TOP Country of the Week !


Smaaguttene var sterke dygtige karer med nette klær og nye sko, og smaapikerne hadde lange fletter med røde og blaa silkebaand.

Solen skinner herinde, i Gallerier og Gange går hendragende Kor af Musik, Strømme af Duft slår mig imøde. Jeg holder hendes Hånd i min, og jeg føler i mit Blod Forhekselsens vilde Dejlighed fare; jeg lægger min Arm om hende, og hun hvisker: Ikke her, kom længer endnu! Og vi stiger ind i den røde Sal, hvor alt er Rubin, en frådende Herlighed, hvori jeg synker om.

Med smil og øjekast de bød dig ind at sove, som de selv CATILINA. Ja, hvis jeg kunde! FURIA. Vær trøstig, genfærd af en fordums helt; din hvilestund er nær. Kom; bøj dit hoved; nu vil jeg smykke dig med sejrens krans. CATILINA. Fy, hvad er det? En valmuekrans ! Nu, ja, er ikke valmuer smukke? De vil lyse omkring din pande som en bræm af blod. CATILINA. Kast kransen væk! Jeg hader dette røde.

HJØRDIS. Ulven der lige ved; den rører sig ikke; den ser mig med to røde øjne! Det er min fylgje, Sigurd! Tre gange har den vist sig for mig; det betyder at jeg visselig skal inat! SIGURD. Hjørdis, Hjørdis! HJØRDIS. Der sank den i jorden! Ja, ja, nu har den varslet mig. SIGURD. Du er syg; kom og ind! HJØRDIS. Nej, her vil jeg vente; jeg har ikke lang tid igen!

Efter den hete sommer var bjerken helt gul allerede i skogbrynet, og indover bunden stod blaabærriset kobberrødt. Rognetrærnes klaser var blodrøde, men paa litt dyp muld stod de endda mørkegrønne i løvet. For nogen farver . Paa de smaa høider i engene laa gaardene gamle og sølvgraa, eller nye, hvitskinnende og gule, med røde uthuser.

Min Stolthed forbød mig at vende tilbage til mit Rum; det kunde aldrig falde mig ind at tilbage mine Ord, jeg afviste denne Tanke med stor Harme og smilte overlegent i mit stille Sind ad den lille røde Gyngestol.

Saften, den røde, liflig lad gløde! Alle vi ynder vingudens drik! Venlig tilsmiler os fader Liber; rusen os vinker; druen er klar. Kom, lad os nyde! Vinen kan fryde, stemme til glæde tanker og sind. Du dog for alle blinkende perler, klare Falerner, herlige drik! Modet du liver; kraft du os giver; munterhed sænker du i vor sjæl. Bacchus vi hylder!

Jeg vilde have knælet ned Tæppet et Minut, just der, den røde Farve lige ved deres Fødder. Men De blev bange, jeg kunde straks se det Deres Øjne, at De blev bange, derfor stod jeg stille. Jeg gjorde ikke et Skridt, da jeg bad Dem derom; vel? Jeg stod lige urørlig som nu, når jeg viser Dem det Sted, hvor jeg vilde knælet for Dem, der borte den røde Rose i Tæppet.

Hinken har bare skrevet til mig, at hvis vi tilfældigvis skulde faa maskinskade tvers av Slotterø, saa kan vi temmelig sikkert paaregne assistance, saasnart vi heiser tre røde lanterner for at vise at skibet er uden styring. Men De indser vel, at det er noget helt andet end det De vrøvler af DemSaa underlig kan det gaa for sig.

Men Heggen der med den tykke, røde munden, han drømte ialfald neppe om et romantisk eventyr