United States or Denmark ? Vote for the TOP Country of the Week !


Publikum kunde ikke se dem, de sad ned, og omkring dem stod tolv Gendarmer med dragne Sværd; men at dømme efter den livlige Samtale, de førte, kunde de ikke være særlig nedbøjede.

Han sank ned i knæ med hende og skrek vildt . Heggen rev op døren til terrassen. Hans ansigt var hvitt og herjet. Saa saa han Jenny . Han grep Helge og slængte ham tilside bøiet sig ned paa knæ ved hende. «Hun laa her da jeg kom tilbake, laa hun her .» «Spring efter lægen fortGunnar hadde revet op hendes linned følt indpaa tok omkring hendes hode løftet armene og saa saaret.

Dale dreiet hjulet rundt og satte kursen mot dem. Da vi kom nærmere, saa vi at et stort stykke and var ryddet der, og at lave, hvite træhuser, smaa hytter og lange, skurlignende bygninger laa spredt omkring. Far og Dale var enige om at her maatte de lande. Vi gjorde en rask og brat nedstigning, og dumpet temmelig haardt ned akkurat midt paa rydningen.

Nu skjønner jeg det. Ser De det taarnet derute jeg var der igaar. Det staar igjen efter et fæstningsanlæg fra middelalderen barontiden. Igrunden er der noksaa mange saanne taarn igjen baade omkring byen og i byen man kan se bygget ind i gatens façaderække en mur næsten uten vinduer det er saan en stump av røverbaronernes Rom. Det er den tid man vet mindst om forholdsvis.

Travlheden omkring mig, Hejsesangene, Gangspillenes Støj og den uafbrudte Raslen med Jærnkættingerne passed lidet til den Luft af tæt, muggen Middelalder, der skulde stå som en Tåge i mit Drama. Jeg pakked Papirerne sammen og rejste mig. Nu var jeg alligevel kommet velsignet Glid, og jeg følte klart, at jeg kunde udrette noget nu, hvis alt gik godt. Bare jeg havde et Sted at ty hen til!

Her kan vi to enslige karle omkring og snuse længe vi vil. Gid djævlen havde hele sagen! NILS LYKKE. Nu vel, kære herre, hvis I ikke synes om den vending, eders sendelse har taget, overlad slagmarken til mig. JENS BJELKE Til jer? Hvad vil I da gøre? NILS LYKKE. Kløgt og list turde måske her kunne udrette, hvad vi ikke med våbenmagt kan sætte igennem.

Han gik omkring og fortalte mig baade det ene og det andet for at vise mig for en framifraa jente hun var, denne frøken Jensen. Hun var datter til gamlekjæresten hans, og hun lignet sin mor op ad dage. Og hun var saa gjild, at der var ikke maade paa det. Jeg ved ikke alt det sludder han vræket af sig. Der gik to og der gik tre dage og hele ugen. Jentungen saa vi ingenting til.

En stille og inderlig Gråd, en indvendig Hulken uden en Tåre. Et Kvarters Tid eller mer sad jeg samme Sted. Folk kom og gik, og ingen forulemped mig. Småbørn legte her og der omkring, en liden Fugl sang i et Træ den anden Side af Gaden. En Politikonstabel kommer henimod mig. »Hvorfor sitter Di hersagde han. »Hvorfor jeg sidder herspurgte jeg. »Af Lyst

Naar han bare vilde ta hende ind til sig og gjemme hende, saa hun intet saa, men bare kjendte, han holdt omkring hende og varmet hende . Da hadde hun det godt. Aanei, hun kunde nok ikke miste ham. Og da maatte hun vel gi ham det lille hun hadde, naar hun fik noget av ham, som han ikke kunde undvære . Han maatte kysse hende, gjøre med hende, hvad han vilde. Bare han ikke snakket.

Kun en rad furutrær plantet længst mot nordvest i skoglunden stod like grøn og vakker som om sommeren. Ute paa akrene kunde man se folk beskjæftiget med at ta op poteter. Og nede i lavlandet gik kreaturene og aat flittig av høstbetet. Maisen stod i shock, og omkring hver shock laa nogen modne pumpkins. Der kom mange folk til kvindeforeningen den dag.