United States or Comoros ? Vote for the TOP Country of the Week !


Og den pisket hende, saa hun gik stormende fort, uten at vite av det, og hun knyttet sine hænder og talte halvhøit med sig selv. Engang rev hun hanskerne av, fordi hun var brændende het. Og hun husket først nu, at hun hadde set, der blev en vaat flek paa den ene, da hun klappet det syke barn. Hun slængte hanskerne fra sig i væmmelse . Da hun kom hjem, stod hun litt i gangen.

OLAF SKAKTAVL. Eders datter Meretes giftermål med Vinzents Lunge, synes mig, måtte vise eder, hvad slige midler virker. Aldrig såre fik herr Lunge fast fod hos os, før han rev til sig både gods og rettigheder FRU INGER. Ak, jeg véd det, Olaf Skaktavl! Men stundom går der mangehånde tanker gennem mit sind. Jeg kan ikke betro mig fuldt ud, hverken til eder eller til nogen.

Han rev sig løs med Magt og stormede ned ad Trappen, som om alle Helvedes Furier var efter ham. Der laa en Taage for hans Øjne, hans Hoved svimlede, og Gaden gyngede op og ned, som om han var beruset.

Rev av sig klærne og lot det skylle fra den fulde svamp over hele kroppen. Gud vet om Gunnar og Cesca hadde merket det. Skjønt, det var først efter hun var kommet op, at hun hadde merket det selv. Gudskelov endda, at oberstløitnanten og frøken Borghild ikke var hjemme. Det hjalp, da hun hadde vasket sig en stund Hun tok natkjolen paa og satte sig til vinduet igjen.

Og hun hadde læst igjennem brevet med en plagsom følelse av, hvor fattig og tørt det avsnit var blit om hendes møte med moren. Da hun skrev til ham den aften, fortalte hun om hans fars visit. Men saa rev hun det istykker og begyndte paa ny. Det var dette om at fru Gram ikke maatte kjende til det, som var leit at fortælle. Det var leit at begynde med at ha hemmeligheter med den ene mot den anden.

Altså imorgen . . . . Men jeg forstod godt, at hun ikke troed mig, uagtet hun ikke sagde et Ord, og jeg græd af Fortvivlelse over, at denne lille Gadetøs ikke vilde tro mig. Endnu engang råbte jeg hende tilbage, rev hurtigt min Frakke op og vilde give hende min Vest. Jeg skal holde dig skadesløs, sagde jeg, vent blot et Øjeblik . . . . Og jeg havde ingen Vest. Hvor kunde jeg også lede efter den!

Tag væk det stængsel mellem mig og mine, som De har bygt, tag grimen af min hals FALK. De tror, at jeg har løgnens lim tilfals, for lykkens sprukne kar med det at kline? STRÅMAND. Jeg tror, at troen, som De rev omkuld med ord, den kan med ord igen De rejse; jeg tror, De kan den brukne lænke svejse; døm om igen, tal sandhed hel og fuld, bevis pånyt, jeg kan flaget hejse

Hun skrev . Aa hun kan være saa brutal, Borghild » Fransiska sprang hen og rev op ovnsdøren kastet brevet ind. Og hun sank sammen i lænestolen derborte. Saa brøt graaten løs. Jenny gik bort og la armen om hendes nakke: «Cesca lille Cesca minFransiska klemte ansigtet ind mot Jennys arm. «Forresten saa hun saa elendig ut, stakkar. Hun gik og drog sig ved hans arm, og han saa sur og sint.

Der var ingen tvil om det, nei. Der var et hul, firkantet likesom den forrige aapning, men meget mindre. Longley la sig ned saa lang han var, rev den elektriske lygt op av lommen og lyste ned i det. De andre kom efter og la sig ogsaa ned ved hullet. „Er det bunden jeg ser der?“ spurte Dale.

De omkringstaaende arbeidere rev luerne av og ropte et kort hurra. Dale smilte og viftet med haanden, skjøv saa døren til og gik forut til de andre. „La gaa!“ ropte han til Kerr. Og dermed begyndte motorerne at synge. I