United States or French Southern Territories ? Vote for the TOP Country of the Week !


Forresten kanske jeg vil gifte mig med ham. Naar han er saa glad i mig. Ahlin vilde aldrig være brutal, det vet jeg. Tror du vel, han vilde plage mig? Ikke meget. Og saa kunde jeg faa nogen smaa barn. Saa vet du, jeg maa jo faa penger engang. Og han er saa fattig. Da kunde vi bo i utlandet. Jeg kunde arbeide bestandig. Og han og. Du der er no forfærdelig fint over alt han gjør.

Disse ere Delene af den beundringsværdige Komposition, som ikke kan forherliges af min, der vel er indgivet af Beskuelsens henrykte Øjeblik, men dog for fattig til ikke at trænge til nogen Overbærelse forat turde hedde en Buket til den genifulde Malerinde, som har valgt Menneskehjertets og Livets endnu finere Blomster, end van Huysums , til Gjenstande for sin nydelige Pensel. Beskuelsen

Det var en Jammer, en Elendighed uden Lige at være udarmet! Hvilken Ydmygelse, hvilken Vanære! Og jeg kom atter til at tænke en fattig Enkes sidste Skærv, som jeg vilde have stjålet, en Skoleguts Kasket eller Lommetørklæde, en Betlers Madpose, som jeg uden Omstændighed vilde have bragt til Kludehandleren og sviret op.

Hvorfor . Fordi hun selv var saa grænseløst fattig, og fordi hun hadde klaget sin nød til ham, som hun trodde var like saa arm som hun og saa han hadde vist hende, at han var rik og gladelig budt hende en liten hjælp av sin rigdom. Saa hadde hun følt sig ydmyget og bedt ham gaa. Saan var det vist. Ta mot hjælp av en kjærlighet uten at kunne gi noget imot, det hadde hun altid syntes var usselt.

Men det kan jeg nok ikke, jeg er meget, meget fattigHun mig. »Er De detsagde hun. »Ja, jeg er det, desværrePause. »Ja, Herregud, det er jeg også, detsagde hun med en frejdig Bevægelse med Hovedet. Hvert af hendes Ord berused mig, traf mig i Hjærtet som Vindråber. Hun henrykte mig med den Vane, hun havde at lægge sit Hoved lidt Siden og lytte, når jeg sagde noget.

Jeg er en fattig mand, som ofret har min kraft for Romas hæder. Nu er jeg svækket, kan ej tjene længer, og mine våben hænger rustne hjemme. Min alders håb stod til min søn. Han har med sine hænders arbejd mig ernæret. Ak, for en gæld han sidder fængslet nu. Og ingen redning . Hjælp mig; hjælp mig, herre! Jeg vandret har fra hus til hus; men hver en dør forlængst var lukket. Jeg véd ej udvej mer

Du har jo ikke gjort mig andet end godt det er jo mig som . Jeg var saa træt, og du gav mig hvile, og jeg frøs og du varmet mig jeg maatte hvile og jeg maatte varmes og jeg maatte kjende, at nogen var glad i mig. Herregud Gert, jeg vilde ikke bedraget dig, men du kunde ikke forstaa jeg kunde aldrig faa dig til at begripe, at jeg elsket dig paa en anden maate saa fattig likesom.

Da kom ikke alt det vonde og sørgelige, som er i kjærligheten. Tror De vel? Tænk Gunnar er fra en fattig husmandsplads nede i Smaalenene. Men han kom til Kristiania en tante av ham paa Grünerløkken tok ham til sig, for de hadde det saa smaat hjemme hos ham. Da var han bare ni aar, og saa gik han med vask, for hun hadde strykeri, tanten, og siden kom han paa verksted.

NILS LYKKE. var det. NILS STENSSØN. Ah, jeg har det; jeg har det! Jeg er NILS LYKKE. I er Sten Stures søn, herre! NILS LYKKE. Også mødrene-side er I adelsbåren. Peder Kanzler har talt usandt, hvis han har sagt, at en fattig bondehustru var eders moder. NILS STENSSØN. Selsomt; vidunderligt! Men kan jeg da også tro ? NILS LYKKE. Alt, hvad jeg siger eder, kan I tro.

Er du ikke lite bitte gran glad for, at jeg sier det for at høre, at du er den bedste og søteste og vidunderligste lille pike i verden se paa mig, Jenny kan jeg ikke gjøre dig litt glad, naar jeg sier dig, jeg tror, du vil faa al livets rikeste lykke, for du fortjener detHun saa ned i hans ansigt og forsøkte med et fattig smil.