United States or Algeria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vi maa nemlig leve økonomisk vi, ser DeHan lo ogsaa: «Ja hvad kalder dere økonomisk perler og koraller .» «Aa saan luksus . Jeg synes næsten, det er det nødvendigste litt av det. Nei vi bor billig og spiser billig kjøper silkeskjærf og har te og tørt brød og ræddiker til aftens etpar ukerHun var færdig med at spise og tændte en frisk cigaret.

De stod der, nær hinanden, uten at røre sig og uten at tale. «Jeg maa gaa, litensa han pludselig forcert og tørt. «Jeg maa være hjemme til almindelig tid, forstaar du. Ellers blir hun bare mistænksomJenny nikket. Gert Gram gik mot døren, og Jenny fulgte med.

Øgler!“ ropte den anden. „Tror De vi vil ut av luftskibet, som har kostet os tusener paa tusener, bare fordi De befaler os det, og la det drive av som en anden sæpeboble?“ „Ja, jeg gjør,“ svarte Sir Ralph tørt igjen. „Og hvis Dere ikke skynder Dere, saa sprænger vi baade skibet og Dere i filler.“ Amerikaneren svor rædselsfuldt.

Jeg tror næsten vi faar raad til at gi ham den nu,“ sa Sir Ralph tørt. „Men saa til forretninger igjen,“ sa Dale. „Vi maa faa dette skrinet ned til stranden med en viss fart, og saa komme avsted. Longley skulde ha ovationer fra os alle, naturligvis, for uten ham hadde vi ikke hat juvelskrinet. Men vi har vor ven Schultz at tænke paa. Sæt om vi hadde ham her

Istedenfor at svare kastet Sir Ralph hodet bakover og storlo, mens Dale vendte kjeltringerne ryggen og tændte sig en cigaret. Saa sa Sir Ralph tørt: „Én ting har jeg paa det rene, nemlig at De er en fræk slyngel, og desuten rigtig fornøielig ogsaa. Men vi spenderer ikke flere ord paa Dem. Vi har git Dem en advarsel, og vi spøker ikke.

Og hun hadde læst igjennem brevet med en plagsom følelse av, hvor fattig og tørt det avsnit var blit om hendes møte med moren. Da hun skrev til ham den aften, fortalte hun om hans fars visit. Men saa rev hun det istykker og begyndte paa ny. Det var dette om at fru Gram ikke maatte kjende til det, som var leit at fortælle. Det var leit at begynde med at ha hemmeligheter med den ene mot den anden.

Du skal da sandelig ikke overanstrenge dig du, Aagot, sier jeg til hendeFru Gram forsvandt ut i entréen. Jenny reiste sig op og saa paa malerierne. Over sofaen hang et stort kampanjelandskap. Det var godt at se, at Gram hadde lært i Kjøbenhavn. Det var bra og solid tegnet, men tyndt og tørt i farven.

HJALMAR. For en sikkerheds skyld . Hvor finder jeg noget klister? Her står klisterpotten. HJALMAR. Og en pensel. GINA. Her er penselen også. , ikke den andens heller. Se . Lad det ligge der længe. Og når det er ble't tørt, ta' det væk. Jeg vil ikke se det aktstykke for mine øjne mere. Aldrig! Hvad, sidder du her, Hjalmar? Jeg var sunken ned af mathed.

Det grundes kan stemningsfulde tanker, blomsterflor i ørkenstøvet tørt, hjerter, der, et livsløb gennem, banker, som da det første ja blev sagt og hørt. Hvad kaldes slig trafik? De navnet kender; det kaldes humbug, humbug, kære venner!

Hvad befaler kapteinen nu?“ spurte amerikaneren ironisk. „Kom Dere alle ut av gondolen saa fort Dere kan,“ lød svaret. „Hvad mener De? Da vil jo skibet vort fare tilveirs og blaase bort som en fjær!“ protesterte amerikaneren. „Det er akkurat hvad vi vil,“ svarte Sir Ralph tørt.