Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 7, 2025


The Piazza is crowded with carriages during all these days, and a hackman will look at nothing under a scudo for the smallest distance, and, to your remonstrances, he shrugs his shoulders and says, "Eh, signore, bisogna vivere; adesso e la nostra settimana, e poi niente. Next week I will take you anywhere for two pauls, now for fifteen."

I don't know if the practical American murmurs at the ear of the practical Englishwoman the adorable verse which made the heart of Lydia palpitate: "Nee tecum possum vivere sine te," but I do know that Ephrinell can very well live without me. I have been quite right in not reckoning on his company to charm away the tedium of the journey.

At any rate, let me not, on my return, have occasion to apply to you the motto, "Strenua me exercet inertia," nor that other of "Operose nihil agit." But so improve your time that you may with pleasure review and commit it to journal. "Hoc est, Vivere bis, vita priori frui." And let it, at no very distant period, be said of you, "Tot, tibi, sunt, ergo dotes, quot sidera coelo."

The will is that of a poor man, and reference to his trunks standing about in the houses of his friends, and to his chamber in the house of Sir Samuel Saltonstall, may be taken as proof that he had no independent and permanent abiding-place. It is supposed that he was buried in St. Sepulcher's Church. Accordamus, vincere est vivere.

Profecto fuit quand non eras: postea de vili materia factus, et vilissimo panno involutus, menstruali sanguine in utero materno fuisti nutritus, et tunica tua fuit pellis secundina. Nihil aliud est homo quam sperma fetidum, saccus stercorum, cibus vermium.... Quid superbis, pulvis et cinis, cujus conceptus cula, nasci miseria, vivere poena, mori angustia?"

This animal slays itself because it fears fire more than death. Reason tells me imperiously that I have the right to slay myself, with the divine oracle of Cen: 'Qui non potest vivere bene non vivat male. These eight words have such power that it is impossible that a man to whom life is a burden could do other than slay himself on first hearing them."

If Sir Philip Sidney were here, and if my Lord of Leicester follow not all the sooner, I would use her Majesty's liberty to return home. If her Majesty think me worthy the reputation of a poor, honest, and loyal servant, I have that contents me. For the rest, I wish 'Vivere sine invidia, mollesque inglorius annos Egigere, amicitias et mihi jungere pares."

There are several persons who, in some certain periods of their lives, are inexpressibly agreeable, and in others as odious and detestable. Martial has given us a very pretty picture of one of these species in the following epigram: Difficilis facilas, jocundus, acerbus, es idem, Nec tecum possum vivere; nec sine te. Epig. 47. 1. 12.

Martial has given us a very pretty picture of one of this species, in the following epigram: Difficilis, facilis, jucundus, acerbus es idem, Nec tecum possum vivere, nec sine te. Ep. xii. 47. In all thy humours, whether grave or mellow, Thou'rt such a touchy, testy, pleasant fellow; Hast so much wit, and mirth, and spleen about thee, There is no living with thee, nor without thee.

The will is that of a poor man, and reference to his trunks standing about in the houses of his friends, and to his chamber in the house of Sir Samuel Saltonstall, may be taken as proof that he had no independent and permanent abiding-place. It is supposed that he was buried in St. Sepulcher's Church. Accordamus, vincere est vivere.

Word Of The Day

abitou

Others Looking