United States or Haiti ? Vote for the TOP Country of the Week !


As may be imagined, the traghetti vary greatly in the amount and quality of their custom. By far the best are those in the neighbourhood of the hotels upon the Grand Canal. At any one of these a gondolier during the season is sure of picking up some foreigner or other who will pay him handsomely for comparatively light service. A traghetto on the Giudecca, on the contrary, depends upon Venetian traffic. The work is more monotonous, and the pay is reduced to its tariffed minimum. So far as I can gather, an industrious gondolier, with a good boat, belonging to a good traghetto, may make as much as ten or fifteen francs in a single day. But this cannot be relied on. They therefore prefer a fixed appointment with a private family, for which they receive by tariff five francs a day, or by arrangement for long periods perhaps four francs a day, with certain perquisites and small advantages. It is great luck to get such an engagement for the winter. The heaviest anxieties which beset a gondolier are then disposed of. Having entered private service, they are not allowed to ply their trade on the traghetto, except by stipulation with their masters. Then they may take their place one night out of every six in the rank and file. The gondoliers have two proverbs, which show how desirable it is, while taking a fixed engagement, to keep their hold on the traghetto. One is to this effect: il traghetto è un buon padrone. The other satirises the meanness of the poverty-stricken Venetian nobility: pompa di servitù, misera insegna. When they combine the traghetto with private service, the municipality insists on their retaining the number painted on their gondola; and against this their employers frequently object. It is, therefore, a great point for a gondolier to make such an arrangement with his master as will leave him free to show his number. The reason for this regulation is obvious. Gondoliers are known more by their numbers and their traghetti than their names. They tell me that though there are upwards of a thousand registered in Venice, each man of the trade knows the whole confraternity by face and number. Taking all things into consideration, I think four francs a day the whole year round are very good earnings for a gondolier. On this he will marry and rear a family, and put a little money by. A young unmarried man, working at two and a half or three francs a day, is proportionately well-to-do. If he is economical, he ought upon these wages to save enough in two or three years to buy himself a gondola. A boy from fifteen to nineteen is called a mezz'uomo, and gets about one franc a day. A new gondola with all its fittings is worth about a thousand francs. It does not last in good condition more than six or seven years. At the end of that time the hull will fetch eighty francs. A new hull can be had for three hundred francs. The old fittings brass sea-horses or cavalli, steel prow or ferro, covered cabin or felze, cushions and leather-covered back-board or stramazetto, may be transferred to it. When a man wants to start a gondola, he will begin by buying one already half past service a gondola da traghetto or di mezza et

He was the eldest of the officers of the traghetti, accustomed to respect, upheld by the united forces of the people; this man of the people and this mouthpiece of the nobles measured each other fearlessly as they looked into each other's faces each coolly choosing his phrases to carry so much as the other might count wise.

For centuries these confraternities of gondoliers who presided over the ferries, or traghetti, of Venice had been corporations, self-governing, with officers and endowments recognized by the Republic, and with a standard of gondolier morals admirably defined in their codes those "Mariegole" which were luxuriously bound and printed, with capitals of vermilion, a page here and there glowing like an illuminated missal with the legend of the patron saint of the traghetto, wherein one might read such admonitions as would make all men wiser.

He was first named with terms of endearment strange upon the lips of that stately assembly "Il caro Padre," "Teologo amato di Venezia" yet the guards had failed to seize those villains who lay in wait at the Ponte della Pugna! The bridges and traghetti must be closely watched. Ah the gastaldo grande!

For even those gondoliers who kept the mariegole were not precisely angels, and the part of their creed which they religiously upheld was a deathless antagonism to the rival faction which won more lamps and pretty gifts for the patron madonnas of the various traghetti than any other article of their faith.

To either side, the long, dark lines of thrice-historic palaces; scarcely a poor light here and there at their water-gates; and now and then the lamps of the Traghetti.... Otherwise, darkness, soundless motion, and, overhead, dim stars. "Margaret! Look!" Kitty caught her companion's arm in a mad delight.

Had not the Lady of the Giustiniani offered to guarantee the funds necessary for the assessments of the state, when Piero, doubtful of their resources, would have declined the position of gastaldo grande, cumbered as it was with the uncomfortable requirement that the chief should be personally responsible for all dues and taxes levied upon the traghetti?

"Let him be summoned and honorably discharged; he hath done no harm that may be compared with the disaffection of the traghetti." "Rather, let them receive him back, appointed by the Senate to honor, as Condottiere of the border forces"; a second Chief hastened to respond, for the moment was grave, "and the command will most excellently fit the gastaldo."

I too have seen the beginning of many quarrels, chiefly on the water. But I have seen only two Venetians use their fists and they were infants in arms. For the rest, except at traghetti and at the corners of canals, the Venetians are good-humoured and blessed with an easy smiling tolerance. Venice is the best place in the world, and they are in Venice, and there you are! Why lose one's temper?

"They would be afraid of thee thou couldst quiet these troubles in the traghetti thou must use thy strength and thy will for the good of the people. It is terrible to have power and to use it wrongly." Piero moved back to his place again and took up his oar, throwing himself in position for a forward stroke. "Forget not," he said, poising, "that I need not listen to thee if I do not choose.