United States or Antigua and Barbuda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Whistling "There's a long, long trail a-winding," Fuselli strode back into the inner room. "Combien chocolate?" he asked. When he had received the money, he sat down at his place at table again, smiling importantly. He must write Al about all this, he was thinking, and he was wondering vaguely whether Al had been drafted yet.

"Combien?" "Monsieur wishes to buy it?" asked the young lady in French. "Very pretty, splendide. Combien?" repeated the American. "It pleases monsieur, my little picture? It's a very beautiful subject," said the young lady. "The Madonna, yes; I am not a Catholic, but I want to buy it. Combien? Write it here." And he took a pencil from his pocket and showed her the fly-leaf of his guide-book.

The Royal Irish Constabulary, than whom it would be difficult to find a physically finer lot of men, is a semi-military force living in barracks, armed with rifles, bayonets, swords, and revolvers. Well may a French writer exclaim "Combien differents du legendaire et corpulent 'bobby, cette 'institution populaire' de la Grande Bretagne," who goes without even a truncheon as a weapon of offence.

And so we went to jeer a group of enthusiasts that willingly forfeit all delights of the world in the hope of realising a new aestheticism; we went insolent with patent leather shoes and bright kid gloves and armed with all the jargon of the school. "Cette jambe ne porte pas;" "la nature ne se fait pas comme ça;" "on dessine par les masses; combien de têtes?" "Sept et demi." "Si j'avais un morceau de craie je mettrais celle-l

The bourgeois, limited scope of the art in vogue this was the burden of his reiterated rabid attacks; art watered down to suit the public's insipid palate, and he quoted Chamfort furiously: "Combien de sots faut-il pour faire un public?" the art of simpering prettiness, without root or fruit in life, the art of absolute convention.

Michelet reveals the character of Diana in these words: "Affected by nothing, loving nothing, sympathizing with nothing; of the passions retaining only those which will give a little rapidity to the blood; of the pleasures preferring those that are mild and without violencethe love of gain and the pursuit of money; hence, there was absence of soul. Another phase was the cultivation of the body, the body and its beauty uniquely cared for by virile treatment and a rigid régime which is the guardian of lifenot weakly adored as by women who kill themselves by excessive self-love." M. Saint-Amand continues, after quoting the above: "At all seasons of the year, Diana plunges into a cold bath on rising. As soon as day breaks, she mounts a horse, and, followed by swift hounds, rides through dewy verdure to her royal lover to whomfascinated by her mythological pompshe seems no more a woman but a goddess. Thus he styles her in verses of burning tenderness: "'Hélas, mon Dieu! combien je regrette Le temps que j'ai perdu en ma jeunesse! Combien de fois je me suis souhaité Avoir Diane pour ma seule maîtresse. Mais je craignais qu'elle, qui est déesse, Ne se voulût abaisser jusque l

Frederic, a qui on n'osa pas dire combien la princesse avait de part a cette accident, n'a jamais eu depuis qu'une aversion tres-marquee et un vrai mepris pour M. Meckel, que la princesse fut obligee de quitter, et qui n'en etait pas moins un des meilleurs medecina de Berlin, et un des plus celebres anatomistes de l'Europe.

How long would it take Matey to reach Donvres? Or at which of the combien did he intend to waylay and away with Aminta? The boys went about pounding at the interrogative French phrase in due sincerity, behind the burlesque of traveller bothering coachman.

She preserved it among a few others, which she specially valued, and I transcribe it from the original now before me. "Vous ne pourriez croire, chère Madame Trollope, combien le portrait que vous avez chargé le Baron Hügel de me remettre m'a fait de plaisir!

I know perfectly well what I am doing." The old lady was shaking with excitement. "But the rules do not allow of more than 120 gulden being staked upon zero at a time." "How 'do not allow'? Surely you are wrong? Monsieur, monsieur " here she nudged the croupier who was sitting on her left, and preparing to spin "combien zero? Douze? Douze?" I hastened to translate.