United States or Macao ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tidigt var morgon skall jag till min varggrop för att hämta, vad den fångat under natten. Sedan skall jag min torvbänk blunda i solskenet och höra kornet växa. Han stötte fast svärdet i gräset och hängde hövdingahjälmen över knappen, att han sedan stod barhuvad. Och jag säger dig, att bättre gjorde du, om du åter stege ditt skepp, svarade dvärgen med ett gällt anskri.

Därmed slöt den gamla ögonen och började tumma radbandet. Träpinnarna gjorde ont i ryggen, och han darrade, han hörde, att Ingrid stod nära. Men syster... han rörde sig! stammade hon. Blunda och bed att förskonas från anfäktelser. Ingrid hade vuxit upp till en högbröstad och kraftig kvinna. De bruna ögonens glättighet skymtade fram mitt genom tårarna, men hade blivit fastare och klarare.

Skulle det fortgå i evighet, fast bara en timme framåt syntes honom omöjlig att uthärda? Han ville skrika, men luften flög utan ljud genom halsen som genom en flöjt utan munstycke. försökte han att blunda. Men tvärs genom de blodröda ögonlocken såg han, att han redan låg nere vid svavelsjön i dödsriket. Kanske hade det förflutit mansåldrar sedan han levde. Han visste det icke.

Det vill säga, hon snarkade inte, men hon kunde blunda helt och hållet, när man lade henne ned. Och satte man henne upp, blev hon alldeles vaken igen. Min dotter höll henne i sin famn och glömde alla sina andra saker för den fina dockan, hon satte henne i soffhörnet och såg henne och sade: Gissa, vad hon skall heta! Hon skall heta Anne-Marie!

Liksom såge jag inte själv också just samma man både dag och natt! Jag blunda, jag sova, ändå ser jag honom. Du? Det, som lockar mest, det ser man antingen man vill eller inte. Du ser honom som han satt nyss, när du kom i din ljusglans. Jag ser honom med gullkronan huvudet. Han grep fatt om hennes arm och skakade den utan att vilja släppa sitt tag.

Älskade lilla toka! sade han. Dina ögon hava värmt min själ, men tårarne göra dem till solar, som förbränna henne. Blunda, eller du bländar mig! Blunda, österländska flicka! Och när Rakel lydde, lade han armarne kring hennes hals och tryckte hennes läppar en brännande kyss. Det var den första. Karmides gick stundom långsamt mot sitt mål. Han var en Proteus olika hos olika kvinnor.

Ingen enda drog sitt svärd, och det rådde djup stillhet. Det krusiga skägget trycktes hårt mot bröstet, och han fortsatte att blunda liksom för att bättre höra skärpan i sin egen röst. Ett vikingating brukar sällan förlöpa tyst. Jag står i otur och har misstro omkring mig. När jag som barn gick till mina lekar och frågade, vilka som ville följa mig, blev det också alltid lika tyst.

Vad ont har jag gjort er, efter ni vilja mig illa? klagade dvärginnan ur djupet. Spring till min far i skogen. Han skall giva er mycket silver för mitt liv. Stenöga, Stenpanna, gud vid forsen, Umasumbla, hjälp oss! Nu kan ingen stengud längre skydda dig, hånade bryten nästan godmodigt. Men blunda och böj dig litet framåt, går det fortare för dig. Trälarna plockade undan grankvistarna.

Länge kan det ju knappast töva, innan husbonden är tillbaka. blir det en svår stund, Ingevald. Göm dig undan inne i tjället och blunda och bed. När han hade krängt sig upp över hästryggen med sin lätta börda, borrade han sin blick i den bruna molntapp, som stod framför solen. Låt undret ske! viskade han med stigande värme.

Men efteråt fingo barnen leka omkring majstången, och den roligaste leken var, löjtnanten ställde upp dem i rad och lät dem blunda och gapa och fyllde deras munnar med karameller, att den som gapade värst, fick mest. Just går det till i lifvet! sade magistern, skrattande. Den som gapar värst, får mest.