United States or Faroe Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


När Akis sade: »Haven I väl i dag företagit något plundringståg?», svarade David: »Ja, i den del av Sydlandet, som tillhör Juda», eller: »I den del av Sydlandet, som tillhör jerameeliterna», eller: »I den del av Sydlandet, som tillhör kainéernaMen att David lät varken män eller kvinnor bliva vid liv och komma till Gat, det skedde därför att han tänkte: »De kunde eljest förråda oss och säga: ' och har David gjort, har han betett sig under hela den tid han har bott i filistéernas landDärför trodde Akis David och tänkte: »Han har nu gjort sig förhatlig för sitt folk Israel och kommer att bliva min tjänare för alltid.

Själf tiggarns hund, som svälter med sin ägare, Går i hans spår palatsets rika bord förbi, Försakar, umbär, lider för sin trohet gladt Och fruktar ingen hunger som kärlekens. Att slicka en förhatlig hand blott för dess makt, Att byta herrar, ockra med tillgifvenhet Kan människan allena. FOLKET. Bitter var du förr, Och samma bittra sinne, gamle, följer dig Ännu i döden.

Blotta tillvaron av denna önskan gör mig förhatlig, och jag vågar icke längre fråga, hur det står till med mormodern, för att icke bliva behandlad som en hycklare. Situationen är spänd, och mina gamla väninnor utgjuta sig i oändliga diskussioner om min person, min karaktär, mina åsikter och uppriktigheten av min kärlek till lillan.

Men Jakob sade till Simeon och Levi: »I haven dragit olycka över mig, I nu haven gjort mig förhatlig för landets inbyggare, kananéerna och perisséerna. Mitt folk är allenast en ringa hop; man skall nu församla sig mot mig och slå mig ihjäl; skall jag med mitt hus förgörasMen de svarade: »Skulle man behandla vår syster såsom en sköka

Jo, såsom jag har tjänat inför din fader, vill jag ock göra det inför digOch Absalom sade till Ahitofel: »Given nu ett råd om vad vi skola göraAhitofel sade till Absalom: » in till din faders bihustrur, som han har lämnat kvar för att vakta huset. får hela Israel höra att du har gjort dig förhatlig för din fader, och styrkes modet hos alla dem som hålla med dig.

Han var vår fiende, välan, Vi voro fiender som han; Att han högg in med fröjd som vi, Var det ett ondt däri? Förhatlig är den fege blott. Åt honom ensam hån och skam, Men hell enhvar, som tappert gått Sin krigarbana fram! Ett gladt hurra, ett högt hurra För hvarje man, som kämpat bra, Hvadhelst han blef i lifvet än, Vår ovän eller vän!

Jag vill följa med dig i stridenMen Josafat sade ytterligare till Israels konung: »Fråga dock först HERREN härom församlade Israels konung profeterna, fyra hundra män, och frågade dem: »Skola vi draga åstad till Ramot i Gilead för att belägra det, eller skall jag avstå därifrånDe svarade: »Drag ditupp; Gud skall giva det i konungens handMen Josafat sade: »Finnes här ingen annan HERRENS profet, att vi kunna fråga genom honomIsraels konung svarade Josafat: »Här finnes ännu en man, Mika, Jimlas son, genom vilken vi kunna fråga HERREN; men han är mig förhatlig, ty han profeterar aldrig lycka åt mig, utan beständigt allenast olyckaJosafat sade: »Konungen säge icke kallade Israels konung till sig en hovman och sade: »Skaffa skyndsamt hit Mika, Jimlas sonIsraels konung och Josafat, Juda konung, sutto nu var och en sin tron, iklädda sina skrudar; de sutto en tröskplats vid Samarias port, under det att alla profeterna profeterade inför dem.

Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld. Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad. Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.

Förhatlig var jag, var enhvar, Som stått den store Ajas närmre, därför blott För härens öfverdrottar; och kanhända låg I deras hat ej ensamt hat, men fruktan ock. Ty glömd var ej den salaminska hjälten än Af dessa skaror, som hans alla segrar sett, Och sakta växte härens knot mot kungarna, Som vägrat hjälten orättvist hans bragders lön.

Om du icke älskar Assim, låt honom likväl rädda dig. Du är förskjuten av din fader, men jag kan icke övergiva dig. ifrån mig! Du och din moder, I haven dödat min Erland. Du är förhatlig för mina ögon. Assim teg och dolde ansiktet i sina händer. Assim, utbrast Singoalla hastigt.