United States or Greenland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han skyr det alltför uppenbara, när han framför sina vittra anrättningar; han undviker det plumpa; han insisterar ogärna, leker mycket hellre. Magnussen är lätt och underhållande.

, förståndige vänner, förlopp stadsfärden; en dylik Gör jag ej själfmant mer och fruktar ej heller att tvingas, Ty fast jag noga beskrefs från predikstolen, och alla Mantes att taga mig fatt och föra mig fängslig till staden, Skyr dock enhvar att plåga den åldrige Aron och lyssnar Hellre gigan, glad jag knäpper en polska om kvällen, Än han min gråt vill skåda och höra min jämmer och klagan."

Han skyr ej ort, där plåga bor, Ej rum, där hälsan glädes: Hvarhelst en själ honom tror, Är han med fröjd tillstädes; Till sorgehus, till bröllopsfest Han kommer mildt, den ädla gäst, Där blott han bjuds och kallas.

Sin muns frukt får envar njuta sig till godo, de trolösa hungra efter våld. Den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka Den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad. Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig.

Honom omsider klappade lätt den fylliga axeln Själf välaktade herrn och frågte och talade vänligt: "Främling, äger ej du en berättelse, rolig för alla? Vandra ej tigande här, om du än som den duglige mannen Skyr att berömma din bragd och beskrifva det goda, du själf gjort. Ty att du ej ugnen förnött din tid, det bevisar ditt kraftiga skick som den ort, där du föddes och fostrats.

Dit vill jag likväl inte locka dig, du, som kanske skyr landet, likasom jag inte särdeles älskar småstäder, annat än som resande, och gärna åker ut ur dem hastigt jag kan. Du ... för din del ... är glad och välvillig när det bär åt: och det är således åtminstone en punkt, vari vi sammanträffar: det torde finnas flera, bara vi hittar dem.

Och jag, som intet märkt av denna storm, som nalkats oss där ute, medan vi av helga runors frid och värme njöto. Säg, vill du icke stanna, medan stormen drar hädan? Stränge herrars makt är kort. Erland . Nej, fader. Patern . Dock din väg till riddarborgen är icke lång, och mörker skyr du icke. Men tag min kappa! Kvinnans verk vid sländan försonar vandraren med regn och blåst.

Som ett ondt skyr jag hvad människan anser för det bästa jorden, dess döttrars kärlekKort sagdt, det stora brödraskapet bannlyser den jordiska kärleken, som fjättrar människan vid människorna. I stället anbefalles den himmelska.

Behöf i din stolthet ej Ditt anlet gömma i dag af harm Att se en son af Morannal, Som skyr en fiendes spjut! Och barn af er faders kraft, Gall, jaktens furste, och Clesamor, Du yngling, pröfvad af svärden, Och Rurmar, sångernas vän, Gån glade hjältars ban, I spår, som trampats af Finjals ätt Allt här försvinner, evärdlig Är bragdens ära allen.

Där ingen rådklokhet finnes kommer folket fall, där de rådvisa äro många, där går det väl. En som går i borgen för en annan, honom går det illa, den som skyr att giva handslag, han är trygg. En skön kvinna vinner ära, och våldsverkare vinna rikedom. En barmhärtig man gör väl mot sig själv men den grymme misshandlar sitt eget kött.