United States or Algeria ? Vote for the TOP Country of the Week !


BJØRN. Fortælle? Men nu, sent kvelden ? ELINE. Ifald du regner fra den tid her blev mørkt Østråt, er det visselig sent. BJØRN. Hvad fejler jer? Er der gået jer noget imod? I er urolig. ELINE. Det er muligt. BJØRN. Der er noget ivejen. I det sidste halve års tid har jeg knapt kunnet kende jer igen. ELINE. Husk : i et halvt år har Lucia, min kæreste søster, sovet i ligkælderen.

Hvorledes lever Helene?“ spurgte imidlertid den yngre Søster. Helene var en Slægtning af Dudorovs. Andrey fortalte med faa Ord, hvad han vidste om hende. „Ved De, at David ogsaa er her i Byen?“ raabte Masha bag Gardinet. „Hvis De har Lyst til at træffe ham, kan jeg ogsaa give Dem hans Adresse.“ „Er David her? Det anede jeg ikke!“

Det kan være en uge siden, at jeg var til drikkegilde Hægge hos Erik, som her står. Øllet var stærkt; og da det led ud kvelden gjorde jeg det løfte, at Signe, eders fagre søster, skulde vorde min viv, før året var omme. Aldrig skal det siges Knut Gæsling , at han har brudt noget løfte. Derfor ser I selv, at I kåre mig til eders søsters husbond, enten med det gode eller med det onde.

De er ikke likere de som leier ut hjemme i Kristiania, tror jeg. Der som min søster og jeg bodde i Holbergs gate jeg hadde sat et par nye laksko ind under sengen, men jeg turde aldrig ta dem ut igjen. Sommetider tittet jeg ind til de de stod og saa ut som to smaa hvite lodne lam.» «Jasa Helge. «Jeg har jo altid bodd i mit hjem jeg

GUDMUND. mægtig er elskov; i menneskets bryst vækker den tanker og længsel og lyst. Men kom, lad os begge til din søster ind. GUDMUND. Alt bør hun kende. GUDMUND. Nu godt; jeg går. GUDMUND. Der bier du? SIGNE. Til du har talt med hende. MARGIT. I stuen er både gammen og glæde; fruer og svende monne dansen træde. Det blev mig lummert om pande og bryst; Gudmund var ikke derinde.

ØRNULF. Det sagde han! Ha, ha, nu skjønner jeg; Gunnar har skikket sin søn bort, Kåre ligger i ufred med ham THOROLF. Og nu roer han efter og dræber gutten! Afsted alle; det bytte vil vi strides om! THOROLF. Hvad har du isinde? ØRNULF. Lad mig om det; det skal blive mig, og ikke Kåre, som tager hævn! THOROLF. Jeg går med dig! ØRNULF. Nej, du følger Sigurd og din søster til Gunnars gård.

Og arter I jer sådan til året går ud, kunde I nok vinde jer min søster til brud. Forsandt I burde være prest og ikke eders husbonds frue. BENGT. Å, for den sags skyld, kunde nok jeg også BENGT. Nej men hør nu, Knut Gæsling, I forstå os! Margit, Margit, dette her går aldrig godt. KNUT. Vel, vel; jeg vil heller ikke regne det nøje med jer, fru Margit.

Min søster har faat spidskatar og mama er saa opgitHun stod en stund. «Det er jeg jo litt trist for. Og jeg skulde gjerne blit her vaaren over ialfaldHun tok sit sytøi og satte sig til med. Helge spekulerte paa, om det var Gunnar Heggen han hadde aldrig rigtig kunnet bli klok paa, om der var noget mellem de to.

ERIK. Det var en vådesgerning, det kan jeg sværge . KNUT. Han løb imod mig med løftet økse; jeg vilde værge for mig og hug jeg uforvarende til. ERIK. Her er mange, som det. KNUT. Fru Margit, kræv hvad bod I vil; jeg er rede til at betale den. MARGIT. Jeg kræver intet. Gud dømme os alle. Dog jo, ét kræver jeg; lad fare eders onde anslag imod min søster.

FALK. Ja, i det mindste var De nær vej; De nævnte frøken Halm; her stod De jo og spurgte Ja, men er der ikke to? FALK. Det er den anden, søsteren, De mener! GULDSTAD. Ja, søsteren , den anden , netop hende. Lær denne søster nærmere at kende, og døm selv, om ikke hun fortjener at lægges mærke til en smule mer, end her i huset nu for tiden sker. Hun har visst alle gode egenskaber.