United States or Costa Rica ? Vote for the TOP Country of the Week !
MARGIT. Imorgen så drager vel Gudmund herfra, han drager vel ud i den verden vide; jeg sidder igen med min husbond, og da ; mig vil det gå som blomsterne små, som den fattige urt, som det knækkede strå, jeg har kun at visne og lide. Og barnet skued med undrende lyst over berg og sjø, over dal og kyst.
Tidt finder jeg min fryd ved at male mig lystige billeder i sindet; jeg sidder da og lukker øjnene og tænker: Nu kommer Sigurd hin stærke til landet; han vil brænde os inde, mig og min husbond.
SIGURD. Billige kår tykkes mig at være, hvad du der byder; de tre hundrede skal jeg udrede og lægger til en bræmmet silkekåbe; det er en kongegave fra Ædhelstan i England og så god, som nogen mand har båret den på Island. DAGNY. Ret så min bolde husbond; og tak, du, min fader; nu først er jeg frejdig tilsinds!
KÅRE. Gunnar bød jeg bod for trællen, og den var han villig til at tåge, men så kom Hjødis til, ægged sin husbond med mange hånlige ord og hindred forliget; siden drog Gunnar sørpå, og imorges Der kommer vejfarende mænd nordefter, er det ikke ? KÅRE. Det er Gunnar herse selv! ØRNULF. Vær nu trøstig, jeg tænker nok, jeg skal få jer forligte. Ørnulf fra Fjordene! Ja forsandt !
HJØRDIS. Det er Gunnar på mine vegne! ØRNULF. Gunnar! Ja, var du fæatet til ham med din fosterfaders samtykke, eller havde han bødet for ranet, så var han lovlig eftermålsmand, men Fader, fader! Tal ikke ud! Jo, højt skal det siges! Hærtagen kvinde har ingen lovlig husbond! Ørnulf! Forhånet! beskæmmetr! Hærtagen kvinde er kun at agte som frilleviv efter loven!
MARGIT. Og du tænker, han vil ? BENGT. Tage hende? Å ja, siden han ikke kan få dig. Men havde du været fri, så . Ha-ha-ha, Gudmund er ligesom de andre; han misunder mig, at jeg er din husbond. Det er derfor, jeg kan så godt lide dig, Margit. Hid med bægeret! Fuldt til randen! BENGT. Knut Gæsling bejlede jo også efter Signe; men ham vil jeg slå ihjel. Gudmund er en hæderlig karl; han skal få hende.
Jeg har aldrig været eders avindsmand, skønt jeg vel, som kongen af Danmarks undersåt, havde skellig grund dertil. FRU INGER. Jeg forstår eder. Jeg har ikke været bøjelig nok. Det er ikke gået så glat, som man ønskede, med at drage mig over i eders lejr. Mig synes dog, I intet har at klage på. Min datter Meretes husbond er eders landsmand. Videre kan jeg ikke gå.
Dagens Ord
Andre Ser