United States or Gibraltar ? Vote for the TOP Country of the Week !


Og sådan går det fort væk udaf livet, Gud véd, om bag et stoppested er givet. FRU HALM. Men fy, herr Falk, hvor kan De tale ! O, det han siger, kan jeg godt forstå; der dog noget sandt bunden være. Sligt min kæreste ej høre , han er ekscentrisk nok. Å hør, min kære; kom hid et øieblik! Jeg kommer snart.

Gud har seet Murillos' Katharina og skabt i hendes Billede en anden for Alonzo de TobarAlonzo stormer rasende, mod Døren. » Ayuden los angelos ! Vanvittige, ville I ikke frelses? Taget brænder, Taarnet raver, Flammerne drive Wallonerne foran sig ud af Kirken og hid, hid! De ere frygteligere end Flammerne

Jeg har stævnet hid til Helgeland for at søge Gunnar herse og kræve ransbøder for Hjørdis. Gunnar! Og Hjørdis, hvor er de at finde? ØRNULF. Hjemme Gunnars gård, tænker jeg. SIGURD. Og den ligger ? ØRNULF. Ikke mange pileskud borte; har du ikke vidst det? Tilvisse, nej! Sparsomt har jeg spurt fra Gunnar siden vi sidst sejlede fra Island sammen.

Han vender sig hid og did, lytter efter Fodtrinnene i Sideværelset, tysser mig, forat mig til at tale lavere, og siger tilslut: »Det var nokså sjofelt gjort af Dem!« »Nej, vent lidtråbte jeg i min Trang til at modsige ham, ægge ham op; det var ikke lavt og nedrigt, som han med sit elendige Husholdningshoved forestilled sig.

Næsten havde jeg glemt det vigtigste af mit ærende. Men det er også vor høje værtindes skyld. Ved bordet forstod hun kløgtigt og lifligt at sysselsætte sine gæster FRU INGER. At I ej længer kom ihug, hvad der førte eder hid? Det glæder mig; thi var just min agt. Jeg tænkte, at skulde min gæst, Nils Lykke, finde sig vel tilmode Østråt, måtte han NILS LYKKE. Hvilket, frue?

Tænk dig, Margit, hvor godt vi skal leve sammen som grander. drager vi gæsteri til hinanden, og sidder vi, lang dagen er, hver med sin hustru skødet, og drikker og snakker sammen om løst og fast. BENGT. Ha-ha-ha; i førstningen, tænker jeg, Gudmund vil se lidt umildt til mig, når jeg favner dig; men sligt forvinder han snart, kan jeg tro. BENGT. hid med det!

CATILINA. tykkes mig; dog véd jeg ikke visst . Men sig, hvem søger du i midnatstimen? SKYGGEN. Dig søger jeg. Vid, denne time kun er mig forundt til vandringsfrist heroppe. CATILINA. Ved alle guder, tal! Hvo er du? SKYGGEN. Stille! Jeg kommer hid at kræve dig til regnskab. Hvi under du mig ikke gravens fred? Hvi driver du mig op af dødens bolig?

Han gjorde en tyst Bevægelse med Hånden, forat mig til at være stille, og kiged atter indad Nøglehullet. Han stod og lo. »Kom hidsagde han hviskende. Jeg nærmed mig Tæerne. »Se hersagde han og lo med en stille, hidsig Latter. »Kig ind! Hi-hi! Der ligger de! Se Gammeln! Kan De se Gammeln

Vidt for jeg i viking og tjente mange konger udenlands med ens Gunnar sad hjemme. Hid under land kom jeg idag i lysningen, fordreven af uvejret; at Gunnar havde sin fædrenegård her nordpå var mig nok vitterligt, men Og i det ærinde for du hjemmefra? ØRNULF. er det. Havde jeg tænkt ait søke dig, vidste jeg lidet hvor du var at finde. Vel sandt, vel sandt!

Det er de dødes hjemfærd; jeg har hekset dem hid; i lag med dem skal vi følges! Hjørdis, Hjørdis, jeg ræddes for dig! Ingen magt kan ændre vor skjæbne nu! O, ja det er også bedre , end om du havde fæstet mig hernede i livet; end om jeg havde siddet din gård for at væve lin og uld og føde dig afkom, fy, fy! SIGURD. Hold op!